Dans un article précédent, j'ai mentionné le passage de Jean 8, 51-59 où on y retrouvait le fameux «Je Suis» auquel la traduction (Bible de Jérusalem) ajoutait des lettres majuscules où la grammaire n'en requerrait pas. J'ai aussi expliqué pourquoi une telle emphase sur ce terme «Je Suis». Il y a dans Jean chapitre 8, trois mentions de  ce «Je Suis» (ego eimi). Je ne vais pas revenir sur Jean 8,58 car je l'ai déjà fait, mais j'aimerais examiner les deux autres endroits de plus près.

Jean 8, 24 :
Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés. Car si vous ne croyez pas que Je Suis, vous mourrez dans vos péchés

Jean 8, 28 :
Jésus leur dit donc : "Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis et que je ne fais rien de moi-même, mais je dis ce que le Père m'a enseigné, et celui qui m'a envoyé est avec moi ; il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui plaît."

J'ai toujours trouvé que ces trois passages qui mentionnent le «Je Suis» résumait toute l'identité et la mission de Jésus. Dans les deux passages cités ci-haut, on note une tournure de phrase assez étrange. Lorsqu'on prend le temps de les lire, on se rend compte que le «Je Suis» semble mal intégré dans la phrase et lui donne une tournure étrange. Jésus dit : «... si vous ne croyez pas que Je Suis, vous mourrez dans vos péchés.» Que veut-il dire? Veut-il dire que si on ne croit pas qu'il existe, alors nous allons mourir dans nos péchés? À notre époque, cela pourrait faire un peu de sens car personne ne l'a vu en chair et en os, mais pour les personnes avec lesquels ils discutaient, cela ne fait pas vraiment de sens. Comme ils discutent avec lui depuis un moment, ils savent bien qu'il existe. La même phénomène est utilisé dans le deuxième passage où il dit «Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis ...» Le terme «élevé» dans ce passage a souvent été interprété par l'Église comme étant la crucifixion dans le sens d'élevé sur la croix.

Si on prend les deux «Je Suis» au sens habituelle, la phrase semble mal tournée. Cependant, j'aimerais proposé que ce «Je Suis» (ego eimi) qui réfère au nom de Dieu (Exode 3 ,14) est un procédé littéraire utilisé pour signifier la divinité. Vous allez voir en effet que si on complète les «Je Suis» par l'affirmation de la divinité de Jésus, qui je crois est implicite dans ces «Je Suis», la phrase prend alors tout son sens.
Si vous ne croyez pas que Je Suis Dieu, vous mourrez dans vos péchés
Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis Dieu ...

On retrouve donc dans ces 3 «Je Suis» tout le mystère et la mission de Jésus-Christ. Il est Dieu (Jean, 8, 24.28.58), il est mort pour nos péchés (Jean 8, 24) et il est ressuscité (Jean 8,28).