La Liturgie des Heures (2): les différentes éditions

En tant que catholiques, l'Office divin est l'un de nos trésors inestimables qui nous donne un sérieux coup de pouce pour devenir persévérants dans la prière comme il nous est demandé dans les Saintes Écritures (Ac 1.14, Rm 12.12, Col 4.2).
Si vous êtes intéressé à commencer à prier l'Office divin, cet article vous aidera à choisir la bonne édition.
Sachez d'abord qu'il existe plusieurs sites Internet qui peuvent servir à prier la Liturgie des Heures, dont le site de l'AELF, mais je recommande de vous procurer une vraie édition en format papier si vous voulez vraiment profiter de l'Office. Ces sites sont excellents pour dépanner ou pour vous accompagner dans l'apprentissage du bréviaire, mais ils ne se comparent pas à un livre que l'on peut apporter avec soi et qui n'est pas susceptible de tomber en panne.
Les éditions les plus courantes de la Liturgie des Heures sont intitulées Prière du temps présent et la Liturgie des heures vendue en quatre tomes. Il est important de savoir que ces deux éditions sont des adaptations françaises et non de pures traductions. Une certaine partie du contenu, surtout les hymnes, a été remplacée par des compositions modernes souvent médiocres et parfois douteuses sur le plan doctrinal. Toutefois, je connais plusieurs personnes qui tirent beaucoup de profit de ces éditions.
En français, nous disposons d'une seule véritable traduction de la Liturgie des Heures. Elle s'appelle Les Heures grégoriennes, publiée par la Communauté Saint-Martin. Elle est la seule édition fidèle au texte original. Malheureusement cette édition est un diurnal seulement, ce qui veut dire qu'elle ne comprend pas l'Office des lectures. À 335$, les Heures grégoriennes est une édition assez coûteuse, bien que cette dépense soit pleinement justifiée. Notons en passant le site web de la Societas Laudis qui est un effort de fournir une nouvelle traduction française fidèle du texte latin.

Une autre option est de se procurer le diurnal monastique latin-français dont il est question plus bas, qui est très abordable et de haute qualité du point de vue liturgique. S'agissant d'un diurnal, vous n'aurez pas les lectures patristiques, mais soyez assuré que vous aurez assez de contenu pour occuper toute votre journée de prière.
![]() |
| La Liturgie des Heures, édition typique |
Quant au bréviaire romain, il n'y a actuellement pas d'édition française. Je possède un diurnal latin-français de Desclée datant de 1962 qui fait très bien l'affaire, mais on la retrouve difficilement sur le marché du livre d'occasion. Comme solution de rechange, on peut se tourner vers le bréviaire monastique qui ressemble beaucoup au bréviaire romain et dont un diurnal latin-français est publié par le monastère du Barroux.
Mise-à-jour (2017): Le Barroux publie maintenant un diurnal romain latin-français. C'est le texte employé dans la forme extraordinaire du rite romain. C'est un livre charmant, d'une grande qualité et très abordable (50€). Je vous le recommande plus que toutes les autres éditions mentionnées dans cet article.
Les éditions unilingue latines du bréviaire romain sont très nombreuses. La plupart des éditions datant des années 1960 comportent le psautier de Pie XII et non le psautier gallican que beaucoup préfèrent. Le psautier de Pie XII a été traduit sur l'hébreu alors que le psautier gallican est une traduction de la Septante. Pour ma part, je préfère le psautier de Pie XII parce qu'il est plus intelligible, mais d'autres aiment mieux le psautier gallican qu'ils considèrent comme plus fidèles à la tradition. Les éditions courantes emploient invariablement le psautier gallican. Pour le bréviaire en latin, le Barroux offre un diurnal et le bréviaire complet.
En résumé, chacune des options comporte des avantages et des inconvénients. La meilleure option, l'édition originale latine, comporte l'avantage d'être la plus authentique, mais l'inconvénient est d'avoir à apprendre le latin, ce qui n'est pas aussi difficile qu'on pourrait le croire et apportera beaucoup d'autres avantages. Sinon, les Heures grégoriennes est une bonne option, mais plutôt coûteuse. Donc, beaucoup se tourneront vers Prière du temps présent, qui est souvent l'option la plus raisonnable.
Dans le prochain article, j'expliquerai en gros comment on se sert d'un bréviaire.
liturgieprièreVaticanbien
Articles similaires

Introduction aux grands conciles de l'Église : pourquoi sont-ils essentiels pour comprendre la foi catholique aujourd'hui ?
L'Église catholique, au cours de ses deux millénaires d'histoire, a traversé de nombreux défis et a dû répondre à des questions fondamentales concernant la foi, la morale et la doctrine....

Réflexions bibliques du 16 novembre 2014: Règlement de compte
Lectures de la liturgie
Règlement de comptes
Le jour de l'Éternel arrive, Paul nous met en garde dans l'Épître d'aujourd'hui. Ce qui importe n’est pas le temps ou la saison, mais ce...

Réflexions bibliques du dimanche 29 juin 2014: L'Église des Apôtres
Lectures de la liturgie
L'Église des Apôtres
La célébration de ce dimanche avec les apôtres Pierre et Paul est une célébration de l'Église. La délivrance de Pierre de sa prison est comparée...

La Tradition
La Tradition est la transmission d'un message et d'un savoir par des témoins, à partir de la source, pour la génération actuelle et les générations futures.
La Tradition apostolique est la...
_4.jpg?width=300)
Le latin: la langue de l'Église (4/5)
Le pape émérite Benoit XVI
Dans les précédents articles, nous
avons vu que la langue latine est liée à l'identité de
l'Église et aux traditions qui en font partie. Il serait
impossible d'abolir l'usage...

Un guide pour approfondir votre vie de foi
Introduction : L'Appel à la Profondeur — Répondre à la Soif de l'ÂmeLe désir d'approfondir sa vie de foi est bien plus qu'une simple curiosité intellectuelle ; il s'agit d'une...

Le latin: la langue de l'Église (5/5)
Pour terminer cette série d'articles sur le latin dans l'Église, j'aimerais vous montrer quelques manières concrètes de mettre à profit le latin et je vous offrirai des pistes pour l'apprendre.
Comment...

« Élevée corps et âme dans la gloire du ciel » : Une étude approfondie du dogme de l'Assomption de la Vierge Marie
Le 1er novembre 1950, en l'année du grand Jubilé, le Pape Pie XII, par la constitution apostolique Munificentissimus Deus, proclamait solennellement le dogme de l'Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie....

26 juillet 2015 : 17e dimanche du Temps Ordinaire
Cliquez ici pour lire les lectures de la liturgie
Du pain en abondance
La liturgie d'aujourd'hui regroupe plusieurs passages dévoilant les attentes de l'Ancien Testament afin de révéler Jésus comme étant le...

Le protestantisme (4/4): ce que l'on peut apprendre des protestants
Saint Augustin se convertit
en lisant la Bible
Nous avons vu dans le précédant article que le protestantisme comporte de sérieux problèmes qui entrent en conflit avec le christianisme orthodoxe, en...

19 avril 2015 - Troisième dimanche de Pâques
Lecture de la liturgie
Compréhension des Écritures
Dans l'Évangile d'aujourd'hui, Jésus enseigne à ses apôtres comment interpréter les Écritures.
Il leur dit que toutes les Écritures de ce que nous appelons aujourd'hui l'Ancien...

4 janvier 2015 - Épiphanie du Seigneur
Lectures de la liturgie
Le Roi nouveau-né
Une «épiphanie» est une apparence. Dans les lectures d'aujourd'hui, avec leurs étoiles montantes, leurs lumières resplendissantes et leurs mystères révélés, le visage de l'enfant né...

Réflexions bibliques du dimanche 23 mars 2014: Frappant le Rocher
Lectures de la liturgie
Frappant le Rocher
Les cœurs des Israélites ont été endurcis par leurs difficultés dans le désert.
Bien qu'ils aient vu Ses miracles, dans leur soif, ils se plaignent et...

La Liturgie des Heures (1): introduction
La Liturgie des Heures, aussi connu sous les vocables bréviaire, les heures canoniques et l'Office divin,
est la prière officielle de l'Église. Elle est composée principalement
des 150 psaumes et...

7 mystères de la foi révélés par l'Eucharistie
L’agneau de Dieu, livre de prières de Waldburg (1486)
Dans Apocalypse 5, 1-10, Saint Jean décrit un rouleau scellé de sept sceaux que personne ne pouvait ouvrir:
Puis je vis dans la...

Le Concile Vatican II (1962-1965) : Renouveau et ouverture de l'Église au monde moderne
Le Concile Vatican II, tenu de 1962 à 1965, est le vingt-et-unième concile œcuménique de l'Église catholique. Convoqué par le pape Jean XXIII, ce concile est l'un des événements les...

Réflexions bibliques du dimanche 8 juin 2014: Un vent puissant
Lectures de la liturgie
Un vent puissant
Le don de l'Esprit au nouveau peuple de Dieu couronne les hauts faits du Père dans l'histoire du salut.
La fête juive de la Pentecôte appelait...

La fête de la Croix glorieuse : 14 septembre
La fête de la Croix glorieuse, célébrée le 14 septembre, est une occasion pour les chrétiens de se rappeler de l'importance de la croix dans leur foi. Elle est le...

22 mars 2015 - Cinquième dimanche du Carême
Lectures de la liturgie
L’Heure arrive
Nos lectures d’aujourd'hui sont pleines d’anticipation. Voici venir des jours, prophétise Jérémie dans la Première Lecture d'aujourd'hui. L'heure est venue, dit Jésus dans l'Évangile. La nouvelle...

La communion des saints et l'économie de l'intercession : Une architecture théologique de la solidarité invisible
Introduction : L'article de foi comme clé de voûte ecclésiologiqueDans la structure architectonique du Credo, symbole de la foi reçu des Apôtres, la mention de la « communion des saints...
