1er livre des Chroniques
1Ch · Ancien Testament
· 29 chapitres
1
1ADAM, Seth, Énosh,2Qénane, Mahalaléel, Yéred,3Hénok, Mathusalem, Lamek,4Noé, Sem, Cham et Japhet.5Fils de Japhet : Gomer, Magog, les Mèdes, Yavane, Toubal, Mèshek et Tirâs.6Fils de Gomer : Ashkenaz, Difath et Togarma.7Fils de Yavane : Élisha, Tarsis, les Kittim et les Rodanim.8Fils de Cham : Koush, Misraïm, Pouth et Canaan.9Fils de Koush : Séba, Havila, Sabta, Rama et Sabteka. Fils de Rama : Saba et Dedane.10Koush engendra Nemrod qui fut sur la terre le premier héros.11Misraïm engendra les habitants de Loud, de Anam, de Lehab, de Naftouh,12de Patros, de Kaslouah, d’où sont sortis les Philistins, et ceux de Kaftor.13Canaan engendra Sidon, son premier-né, puis Heth,14et le Jébuséen, l’Amorite, le Guirgashite,15le Hivvite, l’Arqite, le Sinite,16l’Arvadite, le Cemarite et le Hamatite.17Fils de Sem : Élam, Assour, Arpaxad, Loud et Aram. Fils d’Aram : Ouç, Houl, Guéter et Mèshek.18Arpaxad engendra Shèlah, et Shèlah engendra Éber.19À Éber naquirent deux fils : le nom du premier était Pèleg (c’est-à-dire : Division), car en son temps la terre fut divisée, et le nom de son frère était Yoqtane.20Yoqtane engendra Almodad, Shélef, Haçarmaveth, Yérah,21Hadoram, Ouzal, Diqla,22Ébal, Abimaël, Saba,23Ophir, Havila, Yobab ; tous ceux-là sont fils de Yoqtane.24Sem, Arpaxad, Shèlah,25Éber, Pèleg, Réou,26Seroug, Nahor, Tèrah,27Abram – c’est Abraham.28Fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.29Voici leur descendance : le premier-né d’Ismaël, Nebayoth, puis Qédar, Adbéel, Mibsam,30Mishma, Douma, Massa, Hadad, Téma,31Yetour, Nafish et Qédma : tels sont les fils d’Ismaël.32Fils de Qetoura, concubine d’Abraham : elle enfanta Zimrane, Yoqshane, Medane, Madiane, Yishbaq et Shouah. Fils de Yoqshane : Saba et Dedane.33Fils de Madiane : Éfa, Éfer, Hanok, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Qetoura.34Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac : Ésaü et Israël.35Fils d’Ésaü : Élifaz, Réouël, Yéoush, Yaélam et Qorah.36Fils d’Élifaz : Témane, Omar, Cefi, Gahetam, Qenaz, Timna et Amalec.37Fils de Réouël : Nahath, Zèrah, Shamma et Mizza.38Fils de Séïr : Lotane, Shobal, Cibéone, Ana, Dishone, Éçer et Dishane.39Fils de Lotane : Hori et Homam. Sœur de Lotane : Timna.40Fils de Shobal : Alyane, Manahath, Ébal, Shefi et Onam. Fils de Cibéone : Ayya et Ana.41Fils d’Ana : Dishone. Fils de Dishone : Hamrane, Éshbane, Yitrane et Kerane.42Fils d’Écer : Bilhane, Zaavane et Yaaqane. Fils de Dishane : Ouç et Arane.43Voici les rois qui ont régné au pays d’Édom avant que règne un roi des fils d’Israël : Bèla, fils de Béor ; le nom de sa ville était Dinhaba.44Bèla mourut ; Yobab, fils de Zèrah, de Bosra, régna à sa place.45Yobab mourut ; Housham, du pays des Témanites, régna à sa place.46Housham mourut ; Hadad, fils de Bedad, régna à sa place ; il vainquit Madiane dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.47Hadad mourut ; Samla, de Masréqa, régna à sa place.48Samla mourut ; Saül, de Rehoboth-sur-le-Fleuve, régna à sa place.49Saül mourut ; Baal-Hanane, fils d’Akbor, régna à sa place.50Baal-Hanane mourut ; Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï ; le nom de sa femme était Mehétabéel, fille de Matred, fille de Mé-Zahab.51Hadad mourut, et il y eut alors des chefs en Édom : le chef Timna, le chef Alya, le chef Yeteth,52le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinone,53le chef Qenaz, le chef Témane, le chef Mibsar,54le chef Magdiël, le chef Iram. Tels sont les chefs d’Édom.
2
1Voici les fils d’Israël : Roubène, Siméon, Lévi, Juda, Issakar et Zabulon,2Dane, Joseph et Benjamin, Nephtali, Gad et Asher.3Fils de Juda : Er, Onane et Shéla. Tous trois lui sont nés de Bath-Shoua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, déplut au Seigneur, qui le fit mourir.4Tamar, la belle-fille de Juda, lui enfanta Pérès et Zérah. Il y eut en tout cinq fils de Juda.5Fils de Pérès : Hesrone et Hamoul.6Fils de Zérah : Zimri, Étane, Hémane, Kalkol et Dara, cinq en tout.7Fils de Karmi : Akar ; transgressant l’anathème, il fit le malheur d’Israël.8Fils d’Étane : Azarias.9Fils qui sont nés à Hesrone : Yerahméel, Ram et Keloubaï.10Ram engendra Amminadab, Amminadab engendra Nashone, chef des fils de Juda,11Nashone engendra Salma, et Salma engendra Booz.12Booz engendra Obed, et Obed engendra Jessé.13Jessé engendra Éliab son premier-né, Abinadab le deuxième, Shiméa le troisième,14Netanel le quatrième, Raddaï le cinquième,15Ocem le sixième, David le septième.16Ils eurent pour sœurs Cerouya et Abigaïl. Fils de Cerouya : Abishaï, Joab et Asaël : ils étaient trois.17Abigaïl enfanta Amasa ; le père d’Amasa était Yéter l’Ismaélite.18Caleb, fils de Hesrone, engendra Yerioth de sa femme Azouba ; en voici les fils : Yésher, Shobab et Ardone.19Azouba mourut, et Caleb épousa Éphrath, qui lui enfanta Hour.20Hour engendra Ouri, et Ouri engendra Beçaléel.21Puis Hesrone s’unit à la fille de Makir, père de Galaad. Il l’épousa alors qu’il avait soixante ans, et elle lui enfanta Segoub.22Segoub engendra Yaïr qui posséda vingt-trois villes dans le pays de Galaad.23Puis Gueshour et Aram leur prirent les campements de Yaïr, Qenath et ses dépendances, soixante villes. Tout cela appartenait aux fils de Makir, père de Galaad.24Après la mort de Hesrone, Caleb s’unit à Éphrata, femme de son père Hesrone, qui lui enfanta Ashehour, père de Teqoa.25Yeraméel, fils aîné de Hesrone, eut des fils : Ram son premier-né, Bouna, Orèn, Ocem et Ahiyya.26Yeraméel eut une autre femme du nom d’Atara ; elle fut la mère d’Onam.27Les fils de Ram, premier-né de Yeraméel, furent Maas, Yamine et Éqer.28Les fils d’Onam furent Shammaï et Yada. Fils de Shammaï : Nadab et Abishour.29Le nom de la femme d’Abishour était Abihaïl ; elle lui enfanta Abane et Molid.30Fils de Nadab : Séled et Appaïm. Séled mourut sans avoir eu de fils.31Fils d’Appaïm : Yishéï ; fils de Yishéï : Shéshane ; fils de Shéshane : Ahlaï.32Fils de Yada, frère de Shammaï : Yéter et Jonathan. Yéter mourut sans avoir eu de fils.33Fils de Jonathan : Péleth et Zaza. Tels furent les fils de Yeraméel.34Shéshane n’eut pas de fils, mais des filles. Il avait un serviteur égyptien du nom de Yarha.35Shéshane donna sa fille pour femme à son serviteur Yarha ; elle lui enfanta Attaï.36Attaï engendra Nathan, Nathan engendra Zabad,37Zabad engendra Éflal, Éflal engendra Obed,38Obed engendra Jéhu, Jéhu engendra Azarias,39Azarias engendra Hélès, Hélès engendra Éléasa,40Éléasa engendra Sismaï, Sismaï engendra Shalloum,41Shalloum engendra Yeqamya, Yeqamya engendra Élishama.42Fils de Caleb, frère de Yeraméel : Mésha, son premier-né, le père de Zif, et Marésha, son autre fils, père de Hébrone.43Fils de Hébrone : Qorah, Tappouah, Rèqem et Shèma.44Shèma engendra Raham, père de Yorqéam. Rèqem engendra Shammaï.45Le fils de Shammaï fut Maone, et Maone fut le père de Beth-Sour.46Éfa, concubine de Caleb, enfanta Harane, Moça et Gazèz. Harane engendra Gazèz.47Fils de Yahdaï : Règuem, Yotam, Guéshane, Pèleth, Éfa et Shaaf.48Maaka, concubine de Caleb, enfanta Shèber et Tirhana.49Elle enfanta Shaaf, père de Madmanna, et Sheva, père de Makbena et père de Guibéa. La fille de Caleb était Aksa.50Tels furent les descendants de Caleb. Fils de Hour, premier-né d’Éphrata : Shobal, père de Qiryath-Yearim,51Salma, père de Bethléem, Haref, père de Beth-Gader.52Shobal, père de Qiryath-Yearim, eut des fils : Haroé, une moitié des Manahatites,53et les clans de Qiryath-Yearim : les Yitrites, les Poutites, les Shoumatites et les Mishraïtes. Les gens de Soréa et d’Eshtaol en sont issus.54Fils de Salma : Bethléem, les Netofatites, Atroth-Beth-Yoab, l’autre moitié des Manahatites, les Soréatites,55les clans Sofrites habitant Yabès, les Tiréatites, les Shiméatites et les Soukatites. Ce sont les Qénites, qui viennent de Hammath, père de la maison de Récab.
3
1Voici les fils de David qui lui sont nés à Hébron : Amnone l’aîné, de sa femme Ahinoam, originaire de Yizréel ; Daniel le deuxième, de sa femme Abigaïl, originaire de Carmel ;2Absalom le troisième, fils de Maaka, fille de Talmaï, roi de Gueshour ; Adonias le quatrième, fils de sa femme Hagguith ;3Shefatya le cinquième, de sa femme Abital ; et Yitréam le sixième, de sa femme Égla.4Six fils lui sont nés à Hébron, où il régna sept ans et six mois. Puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.5Voici les fils qui lui sont nés à Jérusalem : Shiméa, Shobab, Nathan et Salomon ; ces quatre fils étaient de Bath-Shoua, fille d’Ammiël ;6puis, Yibhar, Èlishama, Élifèleth,7Nogah, Néfeg, Yafia,8Èlishama, Èlyada et Élifèleth : neuf autres fils.9Tels furent tous les fils de David, sans compter les fils des concubines et leur sœur Tamar.10Fils de Salomon : Roboam. Puis successivement, son fils Abiya, son fils Asa, son fils Josaphat,11son fils Joram, son fils Ocozias, son fils Joas,12son fils Amasias, son fils Azarias, son fils Yotam,13son fils Acaz, son fils Ézékias, son fils Manassé,14son fils Amone, son fils Josias.15Fils de Josias : Yohanane l’aîné, Joakim le deuxième, Sédécias le troisième et Shalloum le quatrième.16Fils de Joakim : son fils Jékonias et son fils Sédécias.17Fils de Jékonias le captif : Salathiel son fils,18ainsi que Malkiram, Pedaya, Shènaçar, Yeqamya, Hoshama et Nedabya.19Fils de Pedaya : Zorobabel et Shiméï. Fils de Zorobabel : Meshoullam et Hananya ; Shelomith était leur sœur.20Fils de Meshoullam : Hashouba, Ohel, Bèrèkya, Hasadya et Youshab-Hèsed ; ils étaient cinq.21Fils de Hananya : Pelatya et Isaïe ; les fils de Refaya, les fils d’Arnane, les fils de Obadya et les fils de Shekanya.22Fils de Shekanya : Shemaya, et les fils de Shemaya : Hattoush, Yiguéal, Bariah, Néarya et Shafath ; ils étaient six en tout.23Fils de Néarya : Élyoénaï, Ézékias et Azriqam ; ils étaient trois.24Fils d’Élyoénaï : Hodaïvahou, Élyashib, Pelaya, Aqqoub, Yohanane, Delaya et Anani ; ils étaient sept.
4
1Fils de Juda : Pérès, Hesrone, Karmi, Hour et Shobal.2Reaya, fils de Shobal, engendra Yahath, et Yahath engendra Ahoumaï et Lahad. Ce sont les clans des Soréatites.3Voici les fils de Hour : Abi-Étam, Yizréel, Yishma et Yidbash ; le nom de leur sœur était Haslelponi ;4puis Penouël, père de Guedor ; et Ézer, père de Housha. Tels furent les fils de Hour, premier-né d’Éphrata, père de Bethléem.5Ashehour, père de Teqoa, eut deux femmes : Héléa et Naara.6Naara lui enfanta Ahouzam, Héfer, Tèmeni et l’Ahashtarite. Tels furent les fils de Naara.7Fils de Héléa : Céreth, Sohar et Étnane.8Qos engendra Anoub, Hassobéba et les clans d’Aharhel, fils de Haroum.9Yabés fut plus honoré que ses frères. Sa mère lui donna le nom de Yabés (c’est-à-dire : Dans la douleur) en disant : « J’ai enfanté dans la détresse. »10Yabés invoqua le Dieu d’Israël en disant : « Si vraiment tu me bénis, tu agrandiras mon territoire, ta main sera avec moi, et tu éloigneras de moi le malheur, en sorte que ma détresse prenne fin. » Et Dieu lui accorda ce qu’il avait demandé.11Keloub, frère de Shouha, engendra Mehir, qui fut le père d’Eshtone.12Eshtone engendra Beth-Rafa, Paséah, Tehinna, père d’Ir-Nahash. Tels furent les hommes de Réca.13Fils de Qenaz : Otniël et Seraya. Fils d’Otniël : Hatath et Meonotaï ;14Meonotaï engendra Ofra. Seraya engendra Joab, père de Gué-Harashim, car c’étaient des Harashim (c’est-à-dire des artisans).15Fils de Caleb, lui-même fils de Yefounné : Irou, Éla et Naam. Fils d’Éla : Qenaz.16Fils de Yehallélel : Zif, Zifa, Tirya et Asaréel.17Fils d’Ezra : Yéter, Méred, Éfer et Yalone. Bitya, femme de Méred, conçut Miryam, Shammaï et Yishba, père d’Eshtemoa,18dont la femme judéenne enfanta Yéred, père de Guedor, Héber, père de Soko, et Yeqoutiël, père de Zanoah. Tels furent les fils de Bitya, la fille de Pharaon qu’avait épousée Méred.19Fils de la femme de Hodiya, sœur de Naham : le père de Qéïla le Garmite et Eshtemoa le Maakatite.20Fils de Shimone : Amnone, Rinna, Ben-Hanane et Tilone. Fils de Yishéï : Zoheth et Ben-Zoheth.21Fils de Shéla, lui-même fils de Juda : Er, père de Léka, Lada, père de Marésha, et les clans des producteurs de lin à Beth-Ashbéa,22Yoqim, les hommes de Kozéba, Yoash et Saraf qui furent maîtres de Moab et revinrent à Bethléem – ces événements sont anciens !23Ils étaient potiers et habitaient Netaïm et Guedéra ; ils habitaient là avec le roi, à son service.24Fils de Siméon : Nemouël, Yamine, Yarib, Zèrah et Saül.25Celui-ci eut pour fils Shalloum, qui eut pour fils Mibsam, qui eut pour fils Mishma.26Descendants de Mishma : son fils Hammouël, qui eut pour fils Zakkour, qui eut pour fils Shiméï.27Shiméï eut seize fils et six filles, mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. L’ensemble de leurs clans n’atteignit pas le nombre des fils de Juda.28Ils habitèrent Bershéba, Molada, Haçar-Shoual,29Bilha, Ècem, Tolad,30Betouel, Horma, Ciqlag,31Beth-Markaboth, Haçar-Soussim, Beth-Biréï et Shaaraïm. Telles furent leurs villes jusqu’au règne de David.32Ils eurent pour villages : Étam, Aïn, Rimmone, Tokèn et Ashane, donc cinq bourgs,33ainsi que tous les villages qui entouraient ces bourgs jusqu’à Baalath. C’est là qu’habitèrent et furent enregistrés :34Meshobab, Yamlek, Yosha, le fils d’Amasias,35Joël, Jéhu, le fils de Yoshibya, fils de Seraya, fils d’Asiël,36Élyoénaï, Yaaqoba, Yeshohaya, Asaya, Adiël, Yesimiël, Benaya,37et Ziza, le fils de Shiféï, fils d’Allone, fils de Yedaya, fils de Shimri, fils de Shemaya.38Ces hommes, recensés nominativement, étaient chefs dans leurs clans, et leurs familles s’agrandirent beaucoup.39Ils allèrent à l’entrée de Guedor jusqu’à l’est de la vallée, cherchant des pâturages pour leur petit bétail.40Ils trouvèrent de bons et gras pâturages ; le pays était vaste, tranquille et paisible. En effet, autrefois y habitaient les descendants de Cham.41Ces hommes donc, inscrits nominativement, arrivèrent au temps d’Ézékias, roi de Juda ; ils détruisirent les tentes et les abris qui se trouvaient là. Ils les vouèrent à l’anathème jusqu’à ce jour, et ils s’établirent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leur petit bétail.42Certains d’entre eux, de la descendance de Siméon, gagnèrent la montagne de Séïr : cinq cents hommes, ayant à leur tête Pelatya, Nearya, Refaya, Ouzziel, les fils de Yishéï.43Ils vainquirent le reste des rescapés d’Amalec, et ils habitèrent là jusqu’à ce jour.
5
1Voici les fils de Roubène, premier-né d’Israël. Il était en effet le premier-né. Mais, quand il eut profané la couche de son père, son droit d’aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d’Israël, sans que ce droit soit enregistré,2car Juda prévalut sur ses frères, et de lui fut engendré un prince ; mais le droit d’aînesse appartient à Joseph.3Fils de Roubène, premier-né d’Israël : Hénok, Pallou, Hesrone et Karmi.4Fils de Joël : son fils Shemaya, son fils Gog, son fils Shiméï,5son fils Mika, son fils Reaya, son fils Baal,6et son fils Beéra que Téglath-Phalasar, roi d’Assour, emmena en déportation. Il était chef des Roubénites.7Ses frères, par clans, enregistrés selon leur descendance : en tête Yeïel, puis Zacharie,8et Bèla, fils d’Azaz, fils de Shèma, fils de Joël. Son clan habitait Aroër, jusqu’à Nébo et Baal-Meone.9Ils habitaient à l’est, jusqu’à l’entrée du désert que limite l’Euphrate – le fleuve –, car leurs troupeaux s’étaient multipliés au pays de Galaad.10Au temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagrites qui tombèrent entre leurs mains ; ils s’établirent dans leurs tentes sur tout le côté oriental du Galaad.11En face d’eux, les fils de Gad habitaient le pays du Bashane jusqu’à Salka :12Joël en tête, Shafam le deuxième, puis Yanaï et Shafath en Bashane.13Leurs frères, par familles : Mikaël, Meshoullam, Shèba, Yoraï, Yakane, Zia et Éber ; ils étaient sept.14Voici les fils d’Abihaïl, fils de Houri, fils de Yaroah, fils de Galaad, fils de Mikaël, fils de Yeshishaï, fils de Yahdo, fils de Bouz.15Ahi, fils d’Abdiël, fils de Gouni, était le chef de leur famille.16Ils habitaient en Galaad, en Bashane et dans leurs dépendances, ainsi que dans tous les pâturages du Sarone jusqu’à leurs limites extrêmes.17Tous ces fils de Gad furent enregistrés à l’époque de Yotam, roi de Juda, et de Jéroboam, roi d’Israël.18Les fils de Roubène, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé étaient des guerriers ; les hommes armés du bouclier et de l’épée, tirant de l’arc et exercés à la guerre étaient quarante-quatre mille sept cent soixante, capables d’aller au combat.19Ils firent la guerre aux Hagrites, à Yetour, à Nafish et à Nodab,20et reçurent de l’aide contre les Hagrites et tous leurs alliés, qui furent livrés entre leurs mains, car ils avaient fait appel à Dieu dans le combat : il les exauça puisqu’ils avaient mis en lui leur confiance.21Ils enlevèrent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille têtes de petit bétail, deux mille ânes, et cent mille personnes.22Nombreuses furent les victimes qui tombèrent, parce que Dieu lui-même avait mené le combat. Et ils habitèrent à leur place jusqu’à la déportation.23Les fils de la demi-tribu de Manassé habitèrent dans le pays entre Bashane et Baal-Hermon, le Senir et le mont Hermon. Ils étaient nombreux.24Voici les chefs de leurs familles : Éfer, Yishéï, Èliël, Azriël, Jérémie, Hodavya et Yahdiël. C’étaient de vaillants guerriers, des hommes renommés, des chefs de famille.25Mais ils furent infidèles au Dieu de leurs pères, et se prostituèrent aux dieux des autres peuples du pays, que Dieu avait exterminés devant eux.26Le Dieu d’Israël excita l’esprit de Poul, roi d’Assour, et l’esprit de Téglath-Phalasar, roi d’Assour. Celui-ci déporta Roubène, Gad et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Halah, sur le Habor, à Hara, sur le fleuve de Gozane. Ils y sont restés jusqu’à ce jour.27Fils de Lévi : Guershone, Qehath et Merari.28Fils de Qehath : Amram, Yicehar, Hébrone et Ouzziel.29Fils d’Amram : Aaron et Moïse, ainsi que Miryam. Fils d’Aaron : Nadab et Abihou, Éléazar et Itamar.30Éléazar engendra Pinhas, Pinhas engendra Abishoua,31Abishoua engendra Bouqqi, Bouqqi engendra Ouzzi,32Ouzzi engendra Zerahya, Zerahya engendra Merayoth,33Merayoth engendra Amarya, Amarya engendra Ahitoub,34Ahitoub engendra Sadoc, Sadoc engendra Ahimaas,35Ahimaas engendra Azarias, Azarias engendra Yohanane,36Yohanane engendra Azarias. Celui-ci exerça le sacerdoce dans la Maison qu’avait bâtie Salomon à Jérusalem.37Azarias engendra Amarya, Amarya engendra Ahitoub,38Ahitoub engendra Sadoc, Sadoc engendra Shalloum,39Shalloum engendra Helcias, Helcias engendra Azarias,40Azarias engendra Seraya, Seraya engendra Yehosadaq.41Yehosadaq partit quand le Seigneur déporta Juda et Jérusalem par la main de Nabucodonosor.
6
1Fils de Lévi : Guershom, Qehath et Merari.2Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shiméï.3Fils de Qehath : Amram, Yicehar, Hébrone, Ouzziel.4Fils de Merari : Mahli et Moushi. Tels sont les clans de Lévi selon leurs ancêtres.5Pour Guershom : son fils Libni, son fils Yahath, son fils Zimma,6son fils Yoah, son fils Iddo, son fils Zèrah et son fils Yéotraï.7Fils de Qehath : son fils Amminadab, son fils Coré, son fils Assir,8son fils Elcana, son fils Ébiasaf, son fils Assir,9son fils Tahath, son fils Ouriël, son fils Ouzziya, et son fils Saül.10Fils d’Elcana : Amasaï et Ahimoth.11Son fils Elcana, son fils Sofaï, son fils Nahath,12son fils Éliab, son fils Yeroham, son fils Elcana, et son fils Samuel.13Fils de Samuel : Joël l’aîné et Abiya le second.14Fils de Merari : Mahli, son fils Libni, son fils Shiméï, son fils Ouzza,15son fils Shiméa, son fils Hagguiya, et son fils Asaya.16Voici ceux que David chargea de diriger le chant dans la Maison du Seigneur, dès que l’Arche eut un lieu de repos.17Ils furent préposés au chant devant la demeure de la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon eût bâti à Jérusalem la Maison du Seigneur. Ils accomplissaient leur service selon ce qui leur était ordonné.18Voici donc ceux qui accomplissaient le service, ainsi que leurs fils. Parmi les fils des Qehatites : Hémane le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,19fils d’Elcana, fils de Yeroham, fils d’Éliël, fils de Toah,20fils de Souf, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasaï,21fils d’Elcana, fils de Joël, fils d’Azarias, fils de Sophonie,22fils de Tahath, fils d’Assir, fils d’Ébiasaf, fils de Coré,23fils de Yicehar, fils de Qehath, fils de Lévi, fils d’Israël.24Asaf, frère d’Hémane le chantre, se tenait à sa droite : c’était Asaf, fils de Bérékyahou, fils de Shiméa,25fils de Mikaël, fils de Baaséya, fils de Malkiya,26fils d’Étni, fils de Zèrah, fils d’Adaya,27fils d’Étane, fils de Zimma, fils de Shiméï,28fils de Yahath, fils de Guershom, fils de Lévi.29À gauche, leurs frères, fils de Merari : Étane, fils de Qishi, fils d’Abdi, fils de Mallouk,30fils de Hashabya, fils d’Amasias, fils d’Helcias,31fils d’Amsi, fils de Bani, fils de Shèmer,32fils de Mahli, fils de Moushi, fils de Merari, fils de Lévi.33Leurs frères lévites étaient chargés de tout le service de la Demeure de la Maison de Dieu.34Aaron et ses fils faisaient fumer les sacrifices sur l’autel des holocaustes et sur l’autel de l’encens ; ils s’occupaient exclusivement des choses très saintes et du rite d’expiation pour Israël, selon tout ce qu’avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.35Voici les fils d’Aaron : son fils Éléazar, son fils Pinhas, son fils Abishoua,36son fils Bouqqi, son fils Ouzzi, son fils Zerahya,37son fils Merayoth, son fils Amarya, son fils Ahitoub,38son fils Sadoc, et son fils Ahimaas.39Voici leurs lieux d’habitation, selon les limites de leurs campements. Aux fils d’Aaron, du clan de Qehath, désignés les premiers par le sort,40on donna Hébron, dans le pays de Juda, avec les pâturages qui l’entourent.41Et les champs de la ville et ses villages, on les donna à Caleb, fils de Yefounné.42On donna aux fils d’Aaron comme villes de refuge : Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir, Eshtemoa et ses pâturages,43Hilaz et ses pâturages, Debir et ses pâturages,44Ashane et ses pâturages, Beth-Shèmesh et ses pâturages.45Sur la tribu de Benjamin, on leur donna Guèba et ses pâturages, Alèmeth et ses pâturages, Anatoth et ses pâturages. Total de leurs villes : treize villes, réparties entre les clans.46Les autres fils de Qehath reçurent par tirage au sort dix villes prises sur les clans de la tribu d’Éphraïm, de la tribu de Dane et de la demi-tribu de Manassé.47Les fils de Guershom reçurent pour leurs clans treize villes prises sur la tribu d’Issakar, sur la tribu d’Asher, sur la tribu de Nephtali et sur la tribu de Manassé, en Bashane.48Les fils de Merari reçurent par tirage au sort, pour leurs clans, douze villes prises sur la tribu de Roubène, sur la tribu de Gad et sur la tribu de Zabulon.49Les fils d’Israël donnèrent aux lévites ces villes avec leurs pâturages.50Sur la tribu des fils de Juda, la tribu des fils de Siméon et la tribu des fils de Benjamin, on donna aussi par tirage au sort ces villes, qu’ils appelèrent de leurs noms.51Les autres clans des fils de Qehath reçurent pour domaine des villes prises sur la tribu d’Éphraïm.52On leur donna comme villes de refuge : Sichem et ses pâturages dans la montagne d’Éphraïm, Guèzer et ses pâturages,53Yoqméam et ses pâturages, Beth-Horone et ses pâturages,54Ayyalone et ses pâturages, Gath-Rimmone et ses pâturages,55ainsi que, pris sur la demi-tribu de Manassé : Anèr et ses pâturages, Biléam et ses pâturages. Ceci pour le clan des autres fils de Qehath.56Aux fils de Guershom, on donna, pris sur le clan de la demi-tribu de Manassé, Golane en Bashane et ses pâturages, Ashtaroth et ses pâturages ;57pris sur la tribu d’Issakar, Qèdesh et ses pâturages, Daberath et ses pâturages,58Ramoth et ses pâturages, Anem et ses pâturages ;59pris sur la tribu d’Asher, Mashal et ses pâturages, Abdone et ses pâturages,60Houqoq et ses pâturages, Rehob et ses pâturages ;61pris sur la tribu de Nephtali, Qèdesh en Galilée et ses pâturages, Hammone et ses pâturages, Qiryataïm et ses pâturages.62Pour les autres fils de Merari, on donna, pris sur la tribu de Zabulon, Rimmone et ses pâturages, Tabor et ses pâturages ;63au-delà du Jourdain vers Jéricho, à l’est du Jourdain, pris sur la tribu de Roubène, Bècèr dans le désert et ses pâturages, Yahça et ses pâturages,64Qedémoth et ses pâturages, Méfaath et ses pâturages ;65pris sur la tribu de Gad : Ramoth-de-Galaad et ses pâturages, Mahanaïm et ses pâturages,66Heshbone et ses pâturages, Yazèr et ses pâturages.
7
1Issakar eut quatre fils : Tola, Poua, Yashoub et Shimrone.2Fils de Tola : Ouzzi, Refaya, Yeriël, Yahmaï, Yibsam et Samuel ; c’étaient les chefs des familles de Tola, qui comptaient, selon leur descendance, au temps de David, vingt-deux mille six cents vaillants guerriers.3Fils d’Ouzzi : Yizrahya. Fils de Yizrahya : Mikaël, Obadya, Joël, Yishiya. En tout, cinq chefs.4Ils devaient fournir, selon leur descendance, par familles, des troupes armées pour la guerre, qui comptaient trente-six mille hommes ; ils avaient en effet beaucoup de femmes et de fils.5Ils avaient aussi des frères dans tous les clans d’Issakar, de vaillants guerriers, au nombre de quatre-vingt-sept mille hommes, suivant le total de l’enregistrement.6Fils de Benjamin : Bèla, Bèker et Yediaël ; ils étaient trois.7Fils de Bèla : Esbone, Ouzzi, Ouzziel, Yerimoth et Iri ; ils étaient cinq, chefs de famille, vaillants guerriers ; l’enregistrement selon leur descendance comptait vingt-deux mille trente-quatre hommes.8Fils de Bèker : Zemira, Yoash, Èlièzer, Élyoénaï, Omri, Yerémoth, Abiya, Anatoth et Alèmeth : tous ceux-là étaient les fils de Bèker ;9l’enregistrement, selon leur descendance par chefs de famille, comptait vingt mille deux cents vaillants guerriers.10Fils de Yediaël : Bilhane. Fils de Bilhane : Yéoush, Benjamin, Éhoud, Kenaana, Zétane, Tarsis et Ahishahar.11Tous ces fils de Yediaël étaient des chefs de famille, vaillants guerriers, au nombre de dix-sept mille deux cents hommes, capables d’aller au combat pour la guerre.12Shouppim et Houppim étaient fils de Ir ; Houshim, fils d’Aher.13Fils de Nephtali : Yahaciël, Gouni, Yécer et Shalloum. Ils étaient fils de Bilha.14Fils de Manassé : Asriël, qu’avait enfanté sa concubine araméenne ; elle enfanta aussi Makir, père de Galaad.15Makir prit une femme pour Houppim et une pour Shouppim. Le nom de sa sœur était Maaka. Le nom du second était Selofehad. Selofehad eut des filles.16Maaka, femme de Makir, enfanta un fils qu’elle appela Pèresh. Le nom de son frère était Shèresh, dont les fils furent Oulam et Rèqem.17Fils d’Oulam : Bedane. Tels furent les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.18Galaad avait pour sœur Hammolèketh, qui enfanta Ishehod, Abiézer et Mahla.19Les fils de Shemida étaient Ahyane, Shèkem, Liqhi et Aniam.20Fils d’Éphraïm : Shoutèlah. Son fils Bèred, son fils Tahath, son fils Éléada, son fils Tahath,21son fils Zabad, son fils Shoutèlah, ainsi qu’Ézer et Éléad. Des gens de Gath, natifs du pays, les tuèrent, car ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.22Leur père Éphraïm fut dans le deuil pendant de nombreux jours, et ses frères vinrent le consoler.23Il alla vers sa femme. Elle devint enceinte et enfanta un fils qu’elle nomma Beria (c’est-à-dire : dans le malheur), car chez lui elle était dans le malheur.24Sa fille était Shèèra et elle construisit Beth-Horone-le-Bas et Beth-Horone-le-Haut, et Ouzzèn-Shèèra.25Son fils Rèfah, et Rèchef, son fils Tèlah, son fils Tahane,26son fils Ladane, son fils Ammihoud, son fils Élishama,27son fils None et son fils Josué.28Leur propriété et leurs habitations étaient : Béthel et ses dépendances, Naarane à l’est, Guèzer et ses dépendances à l’ouest, Sichem et ses dépendances, jusqu’à Ayya et ses dépendances.29Aux mains des fils de Manassé il y avait encore Beth-Shéane et ses dépendances, Taanak et ses dépendances, Meguiddo et ses dépendances, Dor et ses dépendances. C’est là qu’habitaient les fils de Joseph, fils d’Israël.30Fils d’Asher : Yimna, Yishwa, Yishwi, Beria et leur sœur Sèrah.31Fils de Beria : Hèber et Malkiël qui fut le père de Birzaïth.32Hèber engendra Yafleth, Shomer, Hotam et leur sœur Shoua.33Fils de Yafleth : Pasak, Bimhal et Ashwath. Tels sont les fils de Yafleth.34Fils de son frère Shèmer : Rohga, Houbba et Aram.35Fils de son frère Hélem : Sofah, Yimna, Shélesh et Amal.36Fils de Sofah : Souah, Harnèfer, Shoual, Béri, Yimra,37Bècèr, Hod, Shamma, Shilsha, Yitrane et Beéra.38Fils de Yèter : Yefounné, Pispa, Ara.39Fils d’Oulla : Arah, Hanniël et Ricia.40Tous ceux-là étaient fils d’Asher, chefs de famille, hommes d’élite, vaillants guerriers, chefs des princes, enregistrés dans l’armée pour la guerre : ils étaient au nombre de vingt-six mille hommes.
8
1Benjamin engendra Bèla, son premier-né, Ashbel, le deuxième, Ahiram, le troisième,2Noha, le quatrième, et Rapha, le cinquième.3Bèla eut des fils : Addar, Guéra, père d’Éhoud,4Abishoua, Naaman et Ahoah,5Guéra, Shefoufane et Houram.6Voici les fils d’Éhoud – ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Guèba et qui les déportèrent à Manahath – :7Naaman, Ahiyya et Guéra – celui-ci les déporta ; il engendra Ouzza et Ahihoud.8Shaharaïm répudia deux de ses femmes, Houshim et Baara ; puis il engendra des fils dans la région appelée « Champs-de-Moab ».9De Hodesh, sa femme, il engendra Yobab, Cibya, Mésha, Malcam,10Yéous, Sakya et Mirma. Tels furent ses fils, des chefs de famille.11De Houshim il avait engendré Abitoub et Elpaal.12Fils d’Elpaal : Éber, Mishéam et Shèmed ; celui-ci construisit Ono, et Lod avec ses dépendances.13Beria et Shèma étaient chefs de famille des habitants d’Ayyalone ; ce sont eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.14Ahyo, Shashaq, Yerémoth,15Zebadya, Arad, Éder,16Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Beria.17Zebadya, Meshoullam, Hizqi, Hèber,18Yishmeraï, Yizlia et Yobab étaient fils d’Elpaal.19Yaqim, Zikri, Zabdi,20Elyénaï, Cilletaï, Èliël,21Adaya, Beraya et Shimrath étaient fils de Shiméï.22Yishpane, Éber, Èliël,23Abdone, Zikri, Hanane,24Hananya, Élam, Antotiya,25Yifdeya et Penouël étaient fils de Shashaq.26Shamsheraï, Sheharya, Athalie,27Yaarèshya, Éliya et Zikri étaient fils de Yeroham.28Tels étaient les chefs de famille, selon leur descendance ; ils étaient des chefs. Ils habitaient Jérusalem.29À Gabaon habitaient Yeïel, père de Gabaon, dont la femme s’appelait Maaka,30son fils premier-né Abdone, ainsi que Sour, Qish, Baal, Ner, Nadab,31Guedor, Ahyo, Zèker et Miqloth.32Miqloth engendra Shiméa ; ceux-ci, à la différence de leurs frères qui vivaient à Gabaon, habitaient Jérusalem avec leurs autres frères.33Ner engendra Qish, Qish engendra Saül. Saül engendra Jonathan, Malki-Shoua, Abinadab et Eshbaal.34Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal engendra Mika.35Fils de Mika : Pitone, Mèlek, Taréa et Ahaz.36Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alèmeth, Azmaweth et Zimri. Zimri engendra Moça,37Moça engendra Binéa, qui eut pour fils Rapha, lequel eut pour fils Éléasa, qui eut pour fils Acel.38Acel eut six fils dont voici les noms : Azriqam, Bocrou, puis Yishmaël, Shéarya, Obadya et Hanane. Ce sont là tous les fils d’Acel.39Fils d’Ésheq, frère d’Acel : Oulam, son premier-né, Yéoush, le deuxième, et Élifèleth, le troisième.40Oulam eut des fils, de vaillants guerriers, tirant à l’arc. Ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, soit cent cinquante. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin.
9
1Tous les gens d’Israël furent enregistrés, selon leur descendance, et ils sont inscrits sur le Livre des rois d’Israël. Après que ceux de Juda furent déportés à Babylone à cause de leur infidélité,2les premiers qui réoccupèrent leurs propriétés et leurs villes furent les gens d’Israël : les prêtres, les lévites et les servants.3À Jérusalem habitèrent des fils de Juda, de Benjamin, d’Éphraïm et de Manassé.4Outaï, fils d’Ammihoud, fils d’Omri, fils d’Imri, fils de Bani, l’un des fils de Pèrès, fils de Juda.5Parmi les gens de Shilo : Asaya, le premier-né, et ses fils.6Parmi les fils de Zèrah : Yéouël, et leurs frères, soit six cent quatre-vingt-dix.7Parmi les fils de Benjamin : Sallou, fils de Meshoullam, fils de Hodawya, fils de Hassenoua ;8Yibneya, fils de Yeroham ; Éla, fils d’Ouzzi, fils de Mikri ; Meshoullam, fils de Shefatya, fils de Réouël, fils de Yibniya.9Leurs frères, selon leur descendance, étaient neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille, chacun dans sa propre famille.10Parmi les prêtres : Yedaya, Yehoyarib, Yakine,11Azarya, fils de Hilqiya, fils de Meshoullam, fils de Sadoc, fils de Merayoth, fils d’Ahitoub, recteur de la Maison de Dieu ;12Adaya, fils de Yeroham, fils de Pashehour, fils de Malkiya, et Maasaï, fils d’Adiël, fils de Yahzéra, fils de Meshoullam, fils de Meshillémith, fils d’Immer.13Leurs frères, chefs de famille, étaient mille sept cent soixante : de vaillants guerriers, chargés du service de la Maison de Dieu.14Parmi les lévites : Shemaya, fils de Hashshoub, fils d’Azriqam, fils de Hashabya – ils étaient fils de Merari – ;15Baqbaqar, Hèresh, Galal et Mattanya, fils de Mika, fils de Zikri, fils d’Asaf ;16Obadya, fils de Shemaya, fils de Galal, fils de Yedoutoune, et Bèrèkya, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les villages des Netofatites.17Les portiers : Shalloum, Aqqoub, Talmone, Ahimane et leurs frères. Shalloum était le chef.18Jusqu’à présent, à la porte du roi, à l’Orient, ce sont eux les portiers des camps des lévites :19Shalloum, fils de Coré, fils d’Èbyasaf, fils de Coré, et ses frères les Coréites, de la même famille, étaient préposés au service du culte pour garder le seuil de la Tente, de même que leurs pères avaient été préposés au camp du Seigneur pour en garder les accès.20Pinhas, fils d’Éléazar, avait été autrefois leur chef ; le Seigneur était avec lui.21Zacharie, fils de Meshèlèmya, était portier à l’entrée de la tente de la Rencontre.22Tous ces hommes avaient été choisis comme portiers des seuils ; ils étaient deux cent douze. Ils étaient enregistrés dans leurs villages. Ce sont eux que David et Samuel le voyant avaient établis dans leur fonction permanente.23Eux et leurs fils étaient préposés aux portes de la Maison du Seigneur, de la maison de la Tente, selon leur tour de garde.24Les portiers se tenaient aux quatre points cardinaux, à l’est, à l’ouest, au nord et au sud.25Leurs frères, qui résidaient dans leurs villages, venaient de temps en temps se joindre à eux pour une semaine.26Les quatre chefs des portiers, eux, exerçaient leur fonction en permanence. C’étaient les lévites qui étaient préposés aux salles et aux trésors de la Maison de Dieu.27Ils passaient la nuit aux alentours de la Maison de Dieu, car ils en avaient la garde et en assuraient l’ouverture chaque matin.28Certains d’entre eux étaient préposés aux objets du culte ; ils en faisaient le compte lorsqu’ils les entraient, et ils en faisaient le compte lorsqu’ils les sortaient.29D’autres étaient désignés comme responsables des objets, de tous les objets du sanctuaire, ainsi que de la fleur de farine, du vin, de l’huile, de l’encens et des aromates.30C’étaient des fils de prêtres qui préparaient le mélange pour les aromates.31L’un des lévites, Mattitya – le premier-né de Shalloum le Coréite – était chargé en permanence de la confection des galettes cuites à la plaque.32Parmi leurs frères, c’était des fils de Qehatites qui étaient chargés des pains à disposer en rangées, chaque sabbat.33Il y avait aussi les chantres, chefs de famille lévitiques, logés dans les salles de la Maison, et exempts de tout service, car ils étaient à leur office jour et nuit.34Tels étaient les chefs des familles lévitiques, selon leur descendance ; ils étaient des chefs. Ils habitaient Jérusalem.35À Gabaon habitaient le père de Gabaon, Yeïel, dont la femme s’appelait Maaka,36son fils premier-né Abdone, ainsi que Sour, Qish, Baal, Ner, Nadab,37Guedor, Ahyo, Zacharie et Miqloth.38Miqloth engendra Shiméam ; ceux-ci, contrairement à leurs frères habitant Gabaon, habitaient Jérusalem avec leurs autres frères.39Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shoua, Abinadab et Eshbaal.40Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal engendra Mika.41Fils de Mika : Pitone, Mèlek, Tahréa, Ahaz.42Ahaz engendra Yara, Yara engendra Alèmeth, Azmaweth et Zimri. Zimri engendra Moça.43Moça engendra Binéa, qui eut pour fils Refaya, lequel eut pour fils Éléasa, qui eut pour fils Acel.44Acel eut six fils dont voici les noms : Azriqam, Bocrou, puis Yishmaël, Shéarya, Obadya et Hanane. Ce sont là les fils d’Acel.
10
1Les Philistins livrèrent bataille à Israël. Les hommes d’Israël s’enfuirent devant les Philistins et tombèrent, frappés à mort, sur le mont Gelboé.2Les Philistins, dans leur poursuite, serrèrent de près Saül et ses fils. Ils frappèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Shoua, les fils de Saül.3Le poids du combat se porta sur Saül. Les tireurs d’arc le surprirent, et il fut blessé par les tireurs.4Saül dit à son écuyer : « Tire ton épée et transperce-moi, de peur que ces incirconcis ne viennent se jouer de moi. » Mais son écuyer refusa, tant il avait peur. Alors Saül prit son épée et se jeta sur elle.5Quand l’écuyer vit que Saül était mort, il se jeta lui aussi sur son épée et mourut.6Ainsi mourut Saül, avec ses trois fils ; et en même temps moururent tous les gens de sa maison.7Tous les hommes d’Israël qui étaient dans la vallée, virent que leurs troupes avaient pris la fuite et que Saül et ses fils étaient morts. Ils abandonnèrent leurs villes et s’enfuirent. Alors les Philistins vinrent s’y installer.8Le lendemain, les Philistins, venus pour dépouiller les morts, trouvèrent Saül et ses fils, gisant sur le mont Gelboé.9Ils le dépouillèrent, emportèrent sa tête et ses armes. Puis ils envoyèrent, à la ronde, dans le pays des Philistins, porter la bonne nouvelle à leurs idoles et au peuple.10Ils déposèrent ses armes dans la maison de leur dieu, et son crâne, ils le clouèrent dans la maison de Dagone.11Tous les gens de Yabesh de Galaad apprirent tout ce que les Philistins avaient fait à Saül.12Alors tous les hommes de valeur se mirent en route. Ils enlevèrent le corps de Saül et ceux de ses fils, et les apportèrent à Yabesh. Puis ils ensevelirent leurs ossements sous le térébinthe de Yabesh et jeûnèrent pendant sept jours.13Ainsi mourut Saül parce qu’il s’était montré infidèle envers le Seigneur : il n’avait pas gardé la parole du Seigneur, il avait même interrogé la nécromancienne et l’avait consultée.14Il n’avait pas consulté le Seigneur, qui le fit mourir et qui transféra la royauté à David, fils de Jessé.
11
1Alors tous les gens d’Israël se rassemblèrent auprès de David, à Hébron et lui dirent : « Vois ! Nous sommes de tes os et de ta chair.2Dans le passé déjà, même quand Saül était roi, tu dirigeais les allées et venues de l’armée d’Israël, et le Seigneur ton Dieu t’a dit : “Tu seras le pasteur d’Israël mon peuple, tu seras le chef d’Israël mon peuple”. »3Ainsi, tous les anciens d’Israël vinrent trouver le roi à Hébron. David fit alliance avec eux, à Hébron, devant le Seigneur. Ils donnèrent l’onction à David comme roi sur Israël, selon la parole du Seigneur transmise par Samuel.4David, avec tout Israël, marcha sur Jérusalem – c’est-à-dire Jébous. Les habitants du pays étaient alors les Jébuséens.5Les habitants de Jébous dirent à David : « Tu n’entreras pas ici. » Mais David s’empara de la forteresse de Sion. – C’est la Cité de David.6Et David déclara : « Quiconque frappera le premier un Jébuséen deviendra chef et prince. » Joab, fils de Cerouya, monta à l’assaut le premier et devint chef.7David s’établit sur le rocher fortifié qui, pour cette raison, fut appelé Cité de David.8Puis il construisit la ville tout autour, depuis le Terre-Plein jusqu’aux alentours. Et Joab restaura le reste de la ville.9David devint de plus en plus puissant, et le Seigneur de l’univers était avec lui.10Voici les chefs des guerriers de David, ceux qui, sous son règne, lui prêtèrent main-forte et, avec tout Israël, l’ont fait roi, selon la parole du Seigneur sur Israël.11Voici la liste des guerriers de David : Yashobéam, fils de Hakmoni, le chef des Trois : c’est lui qui brandit sa lance et frappa à mort trois cents hommes en une seule fois.12Après lui, Éléazar, fils de Dodo l’Ahohite. C’était l’un des Trois Guerriers.13Il était avec David à Pas-Dammim, quand les Philistins s’y rassemblèrent pour le combat. Or il y avait un champ tout en orge, et quand l’armée prit la fuite devant les Philistins,14tous deux se postèrent au milieu du champ, le défendirent et frappèrent les Philistins. Le Seigneur remporta une grande victoire.15Trois guerriers, l’élite des Trente, descendirent vers David, près du rocher, à la grotte d’Adoullam. Une troupe de Philistins campait dans le Val des Refaïtes.16David était alors dans son refuge fortifié, et il y avait encore un poste de Philistins à Bethléem.17David exprima un désir : « Qui me fera boire l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem ? »18Les Trois s’ouvrirent un passage à travers le camp des Philistins, tirèrent de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem, puis ils l’emportèrent pour l’offrir à David. Mais il refusa d’en boire et la répandit en libation devant le Seigneur19en disant : « Dieu me garde de faire cela ! Boirais-je le sang de ces hommes qui ont risqué leur vie ? Car c’est en risquant leur vie qu’ils l’ont apportée ! » Il refusa donc de boire. Voilà ce que firent les Trois Guerriers.20Abishaï, frère de Joab, était le chef des Trente : c’est lui qui brandit sa lance et frappa à mort trois cents hommes ; il se fit un nom parmi les Trente.21Il fut doublement honoré, plus que les Trente, et devint leur chef, mais il ne parvint pas au rang des Trois.22Benaya, fils d’un homme de valeur, Joad, fut prodigue en exploits. Il était originaire de Qabcéel. C’est lui qui frappa les deux Ariel de Moab, et c’est lui qui descendit tuer le lion dans la citerne, un jour de neige.23C’est lui aussi qui frappa l’Égyptien, un géant de cinq coudées qui avait en main une lance aussi grosse que le rouleau d’un métier à tisser. Il descendit contre l’Égyptien avec un bâton, lui arracha la lance de la main et le tua avec sa propre lance.24Voilà ce qu’accomplit Benaya, fils de Joad, et il se fit un nom parmi les Trente Guerriers.25Il fut plus honoré que les Trente, mais ne parvint pas au rang des Trois. David le mit à la tête de sa garde personnelle.26Les autres vaillants guerriers étaient : Asaël, frère de Joab, Elhanane, fils de Dodo, de Bethléem,27Shammoth de Haror, Hèlès de Pelone,28Ira, fils d’Iqqesh, de Teqoa, Abièzer d’Anatoth,29Sibbekaï de Housha, Ilaï d’Ahoh,30Mahraï de Netofa, Hèled fils de Baana, de Netofa,31Itaï fils de Ribaï, de Guibéa des fils de Benjamin, Benaya de Piréatone,32Houraï, des Torrents de Gaash, Abiël d’Araba,33Azmaweth de Baharoum, Élyahba de Shaalbone,34Bené-Hashem de Guizone, Jonathan fils de Shagué, de Harar,35Ahiam fils de Sakar, de Harar, Èlifal fils d’Our,36Héfer de Mekéra, Ahiyya de Pelone,37Hèsro de Carmel, Naaraï fils d’Ezbaï,38Joël frère de Nathan, Mibhar fils de Hagri,39Cèleq d’Ammone, Nahraï de Beéroth, écuyer de Joab fils de Cerouya,40Ira de Yattir, Gareb de Yattir,41Ourias le Hittite, Zabad fils d’Ahlaï,42Adina fils de Shiza de Roubène, chef des Roubénites et responsable de ces trente guerriers ;43Hanane fils de Maaka, Josaphat de Métène,44Ouziyya d’Ashtaroth, Shama et Yéiël, les fils de Hotam d’Aroër,45Yediaël fils de Shimri, et son frère Yoha de Tits,46Èliël des Mahawim, Yeribaï et Yoshawya, les fils d’Èlnaâm, Yitma de Moab,47Èliël, Obed et Yaasiël, de Soba.
12
1Voici ceux qui rejoignirent David à Ciklag, alors qu’il devait encore se tenir loin de Saül, fils de Qish. C’étaient des guerriers, des combattants d’élite.2Ils étaient armés d’un arc, se servaient de la main droite comme de la main gauche, pour lancer des pierres et des flèches avec l’arc. Parmi les frères de Saül de Benjamin, il y avait :3à leur tête, Ahièzer, puis Yoash, qui étaient les fils de Shemaa de Guibéa ; Yeziël et Pèleth, qui étaient les fils d’Azmaweth ; Beraka et Jéhu d’Anatoth,4Yishmaya de Gabaon, guerrier parmi les Trente et chef des Trente ;5Jérémie, Yahaziël, Yohanane et Yozabad de Guedéra ;6Èlouzaï, Yerimoth, Béalya, Shemaryahou, Shefatyahou de Harouf,7Elcana, Yishiyahou, Azarel, Yoèzer, Yashobéam, les Coréites,8Yoéla, Zebadya, qui étaient les fils de Yeroham de Guedor.9Des gens de Gad firent sécession pour rejoindre David sur son rocher fortifié dans le désert. C’étaient de vaillants guerriers, des hommes d’armes exercés au combat, sachant manier le bouclier et la lance. Ils ressemblaient à des lions, et ils étaient aussi rapides que des gazelles sur les montagnes.10Ézer était le chef, Abdias le deuxième, Èliab le troisième,11Mishmanna le quatrième, Jérémie le cinquième,12Attaï le sixième, Èliël le septième,13Yohanane le huitième, Èlzabad le neuvième,14Jérémie le dixième, Makbannaï le onzième.15Tels étaient, parmi les fils de Gad, les chefs de l’armée ; le plus petit en valait cent, le plus grand en valait mille.16Ce sont eux qui passèrent le Jourdain, au premier mois, alors qu’il déborde partout sur ses rives, et ils mirent en fuite tous les habitants des vallées, tant à l’orient qu’à l’occident.17Quelques-uns des fils de Benjamin et de Juda s’en vinrent aussi trouver David sur son rocher fortifié.18David sortit au-devant d’eux, prit la parole et leur dit : « Si c’est pour la paix que vous venez à moi, afin de m’aider, je serai de tout cœur avec vous. Mais si c’est pour me tromper au profit de mes adversaires alors qu’il n’y a aucune violence en mes mains, que le Dieu de nos pères le voie, et qu’il juge ! »19L’esprit revêtit alors Amasaï, chef des Trente : « Nous sommes à toi, David, avec toi, fils de Jessé ! Paix, oui, paix à toi, et paix à celui qui t’aide, car ton Dieu t’a aidé. » David les accueillit et les plaça parmi les chefs de la troupe.20Quelques-uns de Manassé se rallièrent à David, alors que celui-ci venait avec les Philistins combattre Saül. Mais ils n’eurent pas à les aider, car les princes des Philistins, s’étant consultés, renvoyèrent David. Ils disaient : « David irait se rallier à son maître Saül au prix de nos têtes ! »21Lorsque David partit pour Ciklag, quelques-uns de Manassé se rallièrent à lui : Adnah, Yozabad, Yediaël, Mikaël, Yozabad, Élihou et Cilletaï, chefs des milliers de Manassé.22Ils furent une aide pour David à la tête de la troupe, car ils étaient tous de vaillants guerriers ; ils devinrent officiers dans l’armée.23Jour après jour, en effet, on venait auprès de David pour l’aider, si bien que son camp devint immense comme un camp de Dieu.24Voici le dénombrement des groupes d’hommes équipés pour l’armée, qui rejoignirent David à Hébron afin de lui transférer la royauté de Saül, selon l’ordre du Seigneur.25Fils de Juda portant le bouclier et la lance : 6 800 guerriers équipés pour l’armée.26Parmi les fils de Siméon : 7 100 vaillants guerriers.27Parmi les fils de Lévi : 4 600 hommes,28ainsi que Joad, commandant aux gens d’Aaron, accompagné de 3 700 hommes ;29il y avait aussi le jeune Sadoc, vaillant guerrier, et 22 officiers de la maison de son père.30Parmi les fils de Benjamin, les frères de Saül : 3 000 hommes ; la plupart d’entre eux étaient jusque-là au service de la maison de Saül.31Parmi les fils d’Éphraïm : 20 800 vaillants guerriers, hommes de renom dans leur famille.32De la demi-tribu de Manassé : 18 000 hommes désignés par leurs noms pour aller faire roi David.33Parmi les fils d’Issakar, capables de discerner les moments où Israël devait agir et comment le faire : 200 chefs, ayant tous leurs frères sous leurs ordres.34Parmi les gens de Zabulon : 50 000 hommes aptes à rejoindre l’armée, prêts pour le combat, avec tout leur matériel de combat, et résolus à prêter main-forte d’un cœur sans partage.35Parmi les gens de Nephtali : 1 000 officiers, et avec eux 37 000 hommes portant le bouclier et la lance.36Parmi les gens de Dane : 28 600 hommes prêts pour le combat.37Parmi les gens d’Asher : 40 000 hommes aptes à rejoindre l’armée pour se préparer au combat.38De Transjordanie : 120 000 hommes de Roubène, de Gad, de la demi-tribu de Manassé, avec tout le matériel d’une armée au combat.39Tous ceux-là étaient des hommes de guerre, préparés à se ranger en bataille ; d’un cœur unanime, ils se rendirent à Hébron pour faire David roi sur tout Israël. Et de même tout le reste d’Israël n’avait qu’un seul cœur pour faire David roi.40Ils passèrent là trois jours avec David à manger et à boire, car leurs frères avaient tout apprêté pour eux.41De plus, les gens de la région, jusqu’à Issakar, Zabulon et Nephtali, faisaient parvenir des vivres, sur des ânes, des chameaux, des mulets et des bœufs. Il y avait comme provisions de la farine, des gâteaux de figues et des gâteaux de raisins secs, du vin et de l’huile, ainsi que du gros et du petit bétail en quantité, car c’était grande joie en Israël.
13
1David tint conseil avec les officiers de millier et de centaine, avec tous les commandants.2Puis il dit à toute l’assemblée d’Israël : « Si cela vous semble bon et si cela provient du Seigneur notre Dieu, envoyons des messagers à nos frères qui sont restés dans tous les territoires d’Israël, ainsi qu’aux prêtres et aux lévites dans les villes où ils possèdent des pâturages. Qu’ils viennent se joindre à nous !3Et nous ramènerons chez nous l’arche de notre Dieu, car nous l’avons négligée au temps de Saül. »4Toute l’assemblée fut d’accord pour agir de la sorte, car cela paraissait juste aux yeux de tout le peuple.5David rassembla tout Israël, depuis le Torrent d’Égypte jusqu’à l’Entrée-de-Hamath, pour ramener de Qiryath-Yearim l’arche de Dieu.6Puis David et tout Israël gagnèrent Baala, à Qiryath-Yearim en Juda, pour en faire monter l’arche de Dieu, sur laquelle est invoqué le nom du Seigneur, lui qui siège sur les Kéroubim.7On chargea l’arche de Dieu sur un chariot neuf, pour la transporter depuis la maison d’Abinadab. Ouzza et Ahyo conduisaient le chariot.8David et tout Israël dansaient de toutes leurs forces devant Dieu, accompagnés de chants, de cithares, de harpes, de tambourins, de cymbales et de trompettes.9Comme on arrivait au lieu-dit « Aire du Javelot », Ouzza étendit la main pour retenir l’arche, car les bœufs la faisaient verser.10Alors la colère du Seigneur s’enflamma contre Ouzza et le frappa pour avoir porté la main sur l’Arche. Ouzza mourut là, devant Dieu.11David fut irrité de ce que le Seigneur avait ouvert une brèche parmi les siens en frappant Ouzza, et on appela ce lieu Pèrès-Ouzza (c’est-à-dire : Brèche-d’Ouzza), nom qu’il a gardé jusqu’à ce jour.12David eut peur de Dieu, ce jour-là, et dit : « Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ? »13Et David ne transféra pas l’Arche chez lui, dans la Cité de David, mais il la dévia vers la maison d’Obed-Édom, de Gath.14L’arche de Dieu resta pendant trois mois chez Obed-Édom, dans sa maison. Et le Seigneur bénit la maison d’Obed-Édom et tout ce qui lui appartenait.
14
1Hiram, le roi de Tyr, envoya des messagers à David, avec du bois de cèdre, des tailleurs de pierre et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.2Alors David comprit que le Seigneur l’avait établi comme roi sur Israël et qu’il avait hautement exalté sa royauté, à cause d’Israël son peuple.3À Jérusalem, David prit d’autres femmes et il engendra encore des fils et des filles.4Voici les noms des enfants qui lui sont nés à Jérusalem : Shammoua et Shobab, Nathan et Salomon,5Yibhar, Èlishoua, Èlpèleth,6Nogah, Nèfeg, Yafia,7Èlishama, Beèlyada et Élifèleth.8Les Philistins apprirent que David avait reçu l’onction comme roi sur tout Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. Mais David l’apprit et sortit à leur rencontre.9Les Philistins arrivèrent et envahirent la vallée des Refaïtes.10Alors David consulta Dieu ; il demanda : « Dois-je monter pour attaquer les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? » Le Seigneur lui répondit : « Monte ! Et je les livrerai entre tes mains. »11Ils montèrent à Baal-Peracim, où David les battit. Et David déclara : « C’est une brèche que Dieu a ouverte par ma main chez mes ennemis comme une brèche ouverte par les eaux. » C’est pourquoi on a donné à ce lieu le nom de Baal-Peracim (c’est-à-dire : Maître des brèches).12Les Philistins avaient abandonné sur place leurs dieux. Et David ordonna de les brûler par le feu.13Une nouvelle fois, les Philistins envahirent la vallée.14De nouveau, David consulta Dieu. Et Dieu lui répondit : « Ne monte pas à leur poursuite. Fais un large détour : tu les aborderas devant les micocouliers.15Quand tu entendras un bruit de pas à la cime des micocouliers, alors tu sortiras pour le combat, car Dieu sort devant toi pour frapper le camp des Philistins. »16David agit comme Dieu le lui avait ordonné, et ils frappèrent le camp des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guèzer.17La renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le fit redouter de toutes les nations.
15
1David se bâtit des maisons dans la Cité de David. Il prépara un emplacement pour l’arche de Dieu et dressa pour elle une tente.2Il dit alors : « L’arche de Dieu ne peut être portée que par des lévites, car le Seigneur les a choisis pour porter l’arche du Seigneur et en assurer le service à jamais. »3David rassembla tout Israël à Jérusalem pour faire monter l’arche du Seigneur jusqu’à l’emplacement préparé pour elle.4Il réunit les fils d’Aaron et les lévites.5Pour les fils de Qehath, il y avait Ouriël, qui était le chef, et ses cent vingt frères ;6pour les fils de Merari : Asaya, le chef, et ses deux cent vingt frères ;7pour les fils de Guershom : Joël, le chef, et ses cent trente frères ;8pour les fils d’Èliçafane : Shemaya, le chef, et ses deux cents frères ;9pour les fils d’Hébrone : Èliël, le chef, et ses quatre-vingts frères ;10pour les fils d’Ouzziel : Amminadab, le chef, et ses cent douze frères.11David appela les prêtres Sadoc et Abiatar ainsi que les lévites : Ouriël, Asaya, Joël, Shemaya, Èliël et Amminadab,12et il leur dit : « Vous êtes les chefs des familles lévitiques ; purifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l’arche du Seigneur, Dieu d’Israël, à l’endroit que j’ai préparé pour elle.13C’est parce que vous n’étiez pas là, la première fois, que le Seigneur a fait une brèche parmi nous, car nous ne l’avions pas consulté selon le droit. »14Alors prêtres et lévites se purifièrent, pour faire monter l’arche du Seigneur, Dieu d’Israël.15Puis les lévites transportèrent l’arche de Dieu, au moyen de barres placées sur leurs épaules, comme l’avait ordonné Moïse, selon la parole du Seigneur.16David dit aux chefs des lévites de mettre en place leurs frères, les chantres, avec leurs instruments, harpes, cithares, cymbales, pour les faire retentir avec force en signe de joie.17Les lévites mirent en place Hémane fils de Joël, puis, parmi ses frères, Asaf fils de Bèrèkyahou, et, parmi leurs frères, fils de Merari, Étane fils de Qoushayahou.18Ils avaient avec eux, en second, leurs frères : Zacharie le fils, Yaaziël, Shemiramoth, Yeïel, Ounni, Èliab, Benaya, Maaséyahou, Mattityahou, Èlifléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom, Yeïel, qui étaient portiers.19Hémane, Asaf et Étane, les chantres, faisaient retentir des cymbales de bronze.20Zacharie, Aziël, Shemiramoth, Yeïel, Ounni, Èliab, Maaséyahou, Benaya jouaient de la harpe pour voix de soprano.21Mattityahou, Èlifléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom, Yeïel et Azazyahou accompagnaient avec des cithares à l’octave, pour diriger.22Kenanyahou, chef des lévites chargés du transport, commandait le transport, car il y était expert.23Bérékya et Elcana faisaient fonction de portiers auprès de l’Arche.24Les prêtres Shebanyahou, Josaphat, Netanel, Amasaï, Zacharie, Benaya et Èlièzer sonnaient de la trompette devant l’arche de Dieu. Obed-Édom et Yehïya étaient portiers auprès de l’Arche.25David, les anciens d’Israël et les officiers de millier partirent de la maison d’Obed-Édom pour faire monter l’arche de l’Alliance du Seigneur au milieu des cris de joie.26Avec l’aide de Dieu, les lévites transportèrent l’arche de l’Alliance du Seigneur, et l’on offrit en sacrifice sept taureaux et sept béliers.27David était revêtu d’un manteau précieux, ainsi que tous les lévites qui portaient l’Arche et ceux qui chantaient sous la direction de Kenanya, l’officier chargé du transport. David avait aussi sur lui le pagne de lin des prêtres.28Tout Israël fit monter l’arche de l’Alliance du Seigneur parmi les ovations au son du cor, des trompettes et des cymbales, en faisant retentir des harpes et des cithares.29Or, comme l’arche de l’Alliance du Seigneur atteignait la Cité de David, Mikal, fille de Saül, se pencha par la fenêtre : elle vit le roi David bondir et danser. Dans son cœur, elle le méprisa.
16
1Ils amenèrent donc l’arche de Dieu et l’installèrent au milieu de la tente que David avait dressée pour elle. Puis on présenta devant Dieu des holocaustes et des sacrifices de paix.2Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices de paix, il bénit le peuple au nom du Seigneur.3Puis il fit une distribution à tous les gens d’Israël, hommes et femmes : à chacun une couronne de pain, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins.4Devant l’arche du Seigneur, David plaça des lévites qui faisaient le service, pour célébrer le mémorial, l’action de grâce et la louange du Seigneur, Dieu d’Israël.5Il y avait Asaf comme chef, et Zacharie en second, puis Yeïel, Shemiramoth, Yehiel, Mattitya, Èliab, Benaya, Obed-Édom et Yeïel, avec leurs instruments de musique, harpes et cithares ; Asaf faisait retentir des cymbales.6Les prêtres Benaya et Yahaziël jouaient constamment de la trompette devant l’arche de l’Alliance de Dieu.7Ce jour-là, pour la première fois, David chargea Asaf et ses frères de célébrer l’action de grâce du Seigneur :8Rendez grâce au Seigneur, proclamez son nom, annoncez parmi les peuples ses hauts faits ;9chantez et jouez pour lui, redites sans fin ses merveilles ;10glorifiez-vous de son nom très saint : joie pour les cœurs qui cherchent Dieu !11Cherchez le Seigneur et sa puissance, recherchez sans trêve sa face ;12souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, de ses prodiges, des jugements qu’il prononça,13vous, la race d’Israël son serviteur, les fils de Jacob, qu’il a choisis.14Le Seigneur, c’est lui notre Dieu : ses jugements font loi pour l’univers.15Souvenez-vous toujours de son alliance, parole édictée pour mille générations :16promesse faite à Abraham, garantie par serment à Isaac,17érigée en loi avec Jacob, alliance éternelle pour Israël.18Il a dit : « Je vous donne le pays de Canaan, ce sera votre part d’héritage. »19En ces temps-là, on pouvait les compter : c’était une poignée d’immigrants ;20ils allaient de nation en nation, d’un royaume vers un autre royaume.21Mais Dieu ne souffrait pas qu’on les opprime ; à cause d’eux, il châtiait des rois :22« Ne touchez pas à qui m’est consacré, ne maltraitez pas mes prophètes ! »23Chantez au Seigneur, terre entière, de jour en jour, proclamez son salut,24racontez à tous les peuples sa gloire, à toutes les nations ses merveilles !25Il est grand, le Seigneur, hautement loué, redoutable au-dessus de tous les dieux :26néant, tous les dieux des nations ! Lui, le Seigneur, a fait les cieux :27devant lui, splendeur et majesté, dans le lieu où il demeure, puissance et allégresse.28Rendez au Seigneur, familles des peuples rendez au Seigneur la gloire et la puissance,29rendez au Seigneur la gloire de son nom. Apportez votre offrande, entrez devant lui, adorez le Seigneur, éblouissant de sainteté :30tremblez devant lui, terre entière. Le monde, inébranlable, tient bon.31Joie au ciel ! Exulte la terre ! Que l’on dise aux nations : « Le Seigneur est roi ! »32Les masses de la mer mugissent, la campagne tout entière est en fête.33Les arbres des forêts dansent de joie devant la face du Seigneur, car il vient pour juger la terre.34Rendez grâce au Seigneur : il est bon ! Éternel est son amour !35Dites : Sauve-nous, Dieu de notre salut, rassemble-nous et délivre-nous des païens, que nous rendions grâce à ton saint nom, fiers de chanter ta louange !36Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour la suite des temps ! Et tout le peuple dit : « Amen ! Louange au Seigneur ! »37Là, devant l’arche de l’Alliance du Seigneur, David laissa Asaf et ses frères, pour qu’ils assurent un service permanent devant l’Arche, selon ce qui est prescrit pour chaque jour.38Il laissa aussi Obed-Édom et ses soixante-huit frères ; Obed-Édom, fils de Yedoutoune, et Hosa étaient portiers.39Quant au prêtre Sadoc et à ses frères les prêtres, il les laissa devant la Demeure du Seigneur, sur le lieu sacré de Gabaon.40Ils devaient offrir en permanence des holocaustes au Seigneur sur l’autel des holocaustes, matin et soir, et faire tout ce qui est écrit dans la loi du Seigneur, qu’il a prescrite à Israël.41Avec eux, il y avait Hémane, Yedoutoune et le reste de ceux qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour rendre grâce au Seigneur, « car éternel est son amour ».42Avec eux – Hémane et Yedoutoune –, il y avait de retentissantes trompettes et cymbales, des instruments pour les chants adressés à Dieu, ainsi que les fils de Yedoutoune, préposés à la porte.43Puis tout le peuple s’en alla, chacun chez soi, et David s’en retourna bénir les gens de sa maison.
17
1Lorsque David habita dans sa maison, il dit au prophète Nathan : « Voici que j’habite dans une maison de cèdre, et l’arche de l’Alliance du Seigneur est sous un abri de toile ! »2Nathan répondit à David : « Tout ce que tu as l’intention de faire, fais-le, car Dieu est avec toi. »3Mais, cette nuit-là, la parole de Dieu fut adressée à Nathan :4« Va dire à David, mon serviteur : Ainsi parle le Seigneur : Ce n’est pas toi qui me bâtiras une maison pour que j’y habite.5Depuis le jour où j’ai fait monter Israël et jusqu’à ce jour, je n’ai jamais habité dans une maison ; j’allais d’une tente à une autre et d’une demeure à une autre.6Pendant tout le temps où j’étais comme un voyageur avec tout Israël, ai-je demandé à un seul des juges que j’avais institués pasteurs de mon peuple : “Pourquoi ne m’avez-vous pas bâti une maison de cèdre ?”7Tu diras donc à mon serviteur David : Ainsi parle le Seigneur de l’univers : C’est moi qui t’ai pris au pâturage, derrière le troupeau, pour que tu sois le chef de mon peuple Israël.8J’ai été avec toi partout où tu es allé, j’ai abattu devant toi tous tes ennemis. Je te ferai un nom égal à celui des plus grands de la terre.9Je fixerai en ce lieu mon peuple Israël, je l’y planterai, il s’y établira et ne tremblera plus, et les méchants ne viendront plus le maltraiter, comme ils l’ont fait autrefois,10depuis le temps où j’ai institué des juges pour conduire mon peuple Israël. J’ai humilié tous tes ennemis. Je t’annonce que le Seigneur te bâtira une maison.11Quand tes jours seront accomplis et que tu rejoindras tes pères, je te susciterai dans ta descendance un successeur, qui sera l’un de tes fils, et je rendrai stable sa royauté.12C’est lui qui me bâtira une maison, et je rendrai stable pour toujours son trône.13Moi, je serai pour lui un père ; et lui sera pour moi un fils ; je ne lui retirerai pas ma fidélité comme je l’ai retirée à celui qui t’a précédé.14Je l’établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera stable pour toujours. »15Toutes ces paroles, toute cette vision, Nathan les rapporta fidèlement à David.16Le roi David vint s’asseoir en présence du Seigneur. Il dit : « Qui suis-je donc, Seigneur Dieu, et qu’est-ce que ma maison, pour que tu m’aies conduit jusqu’ici ?17Mais cela ne te paraît pas suffisant, à toi Dieu, et tu adresses une parole à la maison de ton serviteur pour un avenir lointain. Tu m’as considéré comme un homme de haut rang, Seigneur Dieu.18Qu’est-ce que David pourrait ajouter à la gloire que tu lui as donnée ? Toi, tu connais ton serviteur.19Seigneur, à cause de ton serviteur, et selon ton cœur, tu as accompli toute cette grande action, pour faire connaître toutes tes grandeurs.20Seigneur, personne n’est comme toi, et il n’y a pas de Dieu en dehors de toi, d’après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.21Est-il sur la terre une seule nation comme ton peuple Israël ? Ce peuple, Dieu est allé le libérer pour qu’il devienne son peuple. Pour te faire un nom, par de grandes actions et des choses redoutables, tu as chassé des nations devant ton peuple, que tu as libéré d’Égypte.22Tu t’es donné ton peuple Israël afin qu’il soit ton peuple à jamais, et toi, Seigneur, tu es devenu son Dieu.23Maintenant donc, Seigneur, la parole que tu as dite à ton serviteur et à sa maison, qu’elle tienne pour toujours, et agis selon ce que tu as dit !24Que cette parole soit tenue et que ton nom soit exalté pour toujours ! Que l’on dise : “Le Seigneur de l’univers est le Dieu d’Israël, il est Dieu pour Israël”, et que la maison de David ton serviteur subsiste en ta présence.25Oui, c’est toi, mon Dieu, qui as fait cette révélation à ton serviteur, à savoir lui bâtir une maison. C’est pourquoi ton serviteur se tient en prière devant toi.26Seigneur, c’est toi qui es Dieu, et tu as fait cette magnifique promesse à ton serviteur.27Daigne bénir la maison de ton serviteur, afin qu’elle soit pour toujours en ta présence. Car toi, Seigneur, tu bénis, et la maison est bénie pour toujours ! »
18
1Après cela, David battit les Philistins et les soumit. Il prit de la main des Philistins Gath et ses dépendances.2Puis il battit les gens de Moab qui furent asservis à David et payèrent tribut.3David battit Hadadèzer, roi de Soba, à Hamath, alors qu’il allait établir son pouvoir sur l’Euphrate.4David lui prit mille chars, sept mille cavaliers et vingt mille fantassins. Il fit couper les jarrets de tous les attelages et n’en laissa qu’une centaine.5Les Araméens de Damas vinrent au secours de Hadadèzer, roi de Soba, mais David battit vingt-deux mille hommes parmi les Araméens.6David établit des postes de garde chez les Araméens de Damas. Aram fut asservi à David et paya tribut. En tout lieu où allait David, le Seigneur lui donnait la victoire.7David prit les carquois en or appartenant aux serviteurs de Hadadèzer et les emporta à Jérusalem.8À Tibhath et à Koun, villes de Hadadèzer, David prit du bronze en grande quantité ; Salomon en fit la Mer de bronze, les colonnes et les objets de bronze.9Lorsque Tôou, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée de Hadadèzer, roi de Soba,10il envoya son fils Hadoram auprès du roi David, pour le saluer et le féliciter d’avoir fait la guerre à Hadadèzer et de l’avoir battu – en effet, Hadadèzer était constamment en guerre avec Tôou. Hadoram apporta toutes sortes d’objets en or, en argent et en bronze.11Le roi David consacra ces objets au Seigneur, en plus de l’argent et de l’or qu’il avait enlevés à toutes les nations : Édom, Moab, les fils d’Ammone, les Philistins et Amalec.12Abishaï, fils de Cerouya, battit les gens d’Édom dans la vallée du Sel, au nombre de dix-huit mille.13Il établit des postes de garde en Édom, et tous les gens d’Édom furent asservis à David. En tout lieu où allait David, le Seigneur lui donnait la victoire.14David régna sur tout Israël, faisant droit et justice à tout son peuple.15Joab, fils de Cerouya, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Ahiloud, était archiviste ;16Sadoc, fils d’Ahitoub, et Abimèlek, fils d’Abiatar, étaient prêtres ; Shawsha était secrétaire ;17Benaya, fils de Joad, commandait les Kerétiens et les Pelétiens. Les fils de David étaient les premiers aux côtés du roi.
19
1Après cela, Nahash, roi des fils d’Ammone, mourut, et son fils régna à sa place.2David se dit : « Je traiterai Hanoune, fils de Nahash, avec fidélité, parce que son père m’a traité avec fidélité. » Et David envoya des messagers lui présenter des condoléances au sujet de son père. Les serviteurs de David arrivèrent au pays des fils d’Ammone, auprès de Hanoun, pour lui faire part de ces condoléances.3Mais les princes des fils d’Ammone dirent à Hanoun : « Penses-tu que c’est bien pour honorer ton père que David t’envoie des porteurs de condoléances ? N’est-ce pas plutôt pour explorer, détruire, espionner le pays que ses serviteurs sont venus auprès de toi ? »4Alors Hanoun se saisit des serviteurs de David, les rasa et coupa leurs vêtements à mi-hauteur jusqu’aux hanches, puis il les renvoya.5On vint informer David de ce qui était arrivé à ces hommes : il envoya quelqu’un à leur rencontre, car ils étaient pleins de confusion. Le roi leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé. Ensuite, vous reviendrez. »6Les fils d’Ammone virent bien qu’ils s’étaient rendus odieux à David. Hanoun et les fils d’Ammone envoyèrent mille talents d’argent pour prendre à leur solde des Araméens de Mésopotamie, des Araméens de Maaka et de Soba, des chars et des cavaliers.7Ils prirent à leur solde le roi de Maaka, ses troupes, et trente-deux mille chars ; ils vinrent camper devant Médeba, tandis que les fils d’Ammone, après avoir quitté leurs villes et s’être rassemblés, arrivaient pour la bataille.8À cette nouvelle, David envoya Joab avec toute une armée, les guerriers d’élite.9Les fils d’Ammone firent une sortie et se rangèrent en ordre de bataille à l’entrée de la ville, tandis que les rois qui étaient arrivés se tenaient à l’écart, en rase campagne.10Lorsque Joab vit qu’il avait un front de combat à la fois devant et derrière lui, il choisit, parmi toute l’élite d’Israël, des hommes qu’il rangea face aux Araméens.11Il confia le reste de la troupe à son frère Abishaï, et ils se rangèrent face aux fils d’Ammone.12Joab dit alors à son frère : « Si les Araméens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours. Et si les fils d’Ammone sont plus forts que toi, je viendrai à ton secours.13Sois fort, montrons-nous forts pour notre peuple, pour les villes de notre Dieu ! Que le Seigneur fasse ce qui est bon à ses yeux ! »14Joab, avec la troupe qui l’accompagnait, s’avança pour combattre les Araméens, qui s’enfuirent devant lui.15Quand les fils d’Ammone virent que les Araméens s’étaient enfuis, à leur tour ils prirent la fuite devant Abishaï, le frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Alors Joab rentra à Jérusalem.16Les Araméens, se voyant battus par Israël, envoyèrent des messagers pour faire venir les Araméens d’au-delà de l’Euphrate ; Shofak, chef de l’armée de Hadadèzer, était à leur tête.17David en fut informé. Il rassembla tout Israël, passa le Jourdain, les rejoignit et se rangea devant eux. David se rangea donc en ordre de combat en face des Araméens, qui engagèrent la bataille contre lui.18Mais les Araméens s’enfuirent devant Israël. David massacra parmi les Araméens sept mille attelages et quarante mille fantassins. Il fit aussi périr Shofak, le chef de l’armée.19Quand les serviteurs de Hadadèzer se virent battus par Israël, ils firent la paix avec David et passèrent à son service. Et désormais, les Araméens ne voulurent plus porter secours aux fils d’Ammone.
20
1À l’époque du retour du printemps, époque où les rois se mettent en campagne, Joab emmena une forte armée et dévasta le pays des fils d’Ammone. Puis il vint mettre le siège devant Rabba, tandis que David restait à Jérusalem. Joab fit tomber Rabba et la détruisit.2David enleva la couronne qui était sur la tête de leur roi. Il remarqua qu’elle pesait un talent d’or et qu’elle était ornée d’une pierre précieuse. On la mit sur la tête de David. Puis celui-ci emporta de la ville une très grande quantité de butin.3Quant à sa population, il l’emmena, la condamna à la scie, aux pics de fer et aux haches. Il traita ainsi toutes les villes des fils d’Ammone. Puis David et toute l’armée revinrent à Jérusalem.4Après cela, une bataille s’engagea contre les Philistins à Guèzer. C’est alors que Sibbekaï de Housha abattit Sippaï, un descendant des géants Refaïtes. Et les Philistins furent soumis.5Il y eut encore une bataille contre les Philistins. Elhanane, fils de Yaïr, abattit un nommé Lahmi, frère de Goliath de Gath, celui dont le bois de la lance était comme le rouleau d’un métier à tisser.6Il y eut encore une bataille à Gath. Là se trouvait un homme de haute taille qui avait six doigts à chaque main, six à chaque pied, vingt-quatre en tout. Lui aussi était un descendant du géant Rafa.7Comme il défiait Israël, Jonathan, fils de Shiméa frère de David, l’abattit.8Ces hommes étaient de la descendance de Rafa, à Gath. Ils tombèrent sous les coups de David et de ses serviteurs.
21
1Satan se dressa contre Israël et il incita David à dénombrer Israël.2David dit à Joab et aux chefs du peuple : « Allez compter les gens d’Israël, de Bershéba à Dane, puis revenez-m’en faire connaître le chiffre. »3Joab répondit : « Que le Seigneur fasse grandir son peuple cent fois plus ! Mon seigneur le roi, tous ne sont-ils pas les serviteurs de mon seigneur ? Pourquoi mon seigneur fait-il cette enquête ? Pourquoi Israël deviendrait-il coupable ? »4Mais l’ordre du roi s’imposa à Joab. Joab partit donc, il parcourut tout Israël, puis revint à Jérusalem.5Joab remit à David les chiffres du recensement du peuple : Israël, en tout, comptait onze cent mille hommes sachant tirer l’épée, et Juda quatre cent soixante-dix mille hommes sachant tirer l’épée.6Mais parmi eux il n’avait recensé ni Lévi ni Benjamin, parce que l’ordre du roi avait paru abominable à Joab.7Cette affaire déplut à Dieu, et il frappa Israël.8David dit alors à Dieu : « C’est un grand péché que j’ai commis en faisant cela ! Maintenant, daigne passer sur la faute de ton serviteur, car je me suis vraiment conduit comme un insensé ! »9Alors le Seigneur adressa la parole à Gad, qui était le voyant attaché à David :10« Va dire à David : Ainsi parle le Seigneur : Je te propose trois choses ; choisis l’une d’entre elles, et je te l’infligerai. »11Gad se rendit alors chez David et lui dit : « Ainsi parle le Seigneur. Il faut que tu acceptes12ou bien trois années de famine ; ou bien trois mois de déroute devant tes adversaires, au cours desquels tu seras atteint par l’épée de tes ennemis ; ou bien trois jours pendant lesquels l’épée du Seigneur et la peste seront dans le pays, l’ange du Seigneur ravageant tout le territoire d’Israël ! Maintenant vois ce que je dois répondre à celui qui m’a envoyé. »13David répondit au prophète Gad : « Je suis dans une grande angoisse… Eh bien ! que je tombe entre les mains du Seigneur, car sa compassion est immense, mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! »14Le Seigneur envoya donc la peste en Israël, et soixante-dix mille hommes d’Israël tombèrent.15Puis Dieu envoya l’ange vers Jérusalem pour l’exterminer. Mais au moment d’exterminer, le Seigneur regarda, et il renonça à ce mal. Il dit à l’ange exterminateur : « Assez ! Maintenant, retire ta main ! » L’ange du Seigneur se tenait alors près de l’aire à grain d’Ornane le Jébuséen.16Levant les yeux, David vit l’ange du Seigneur qui se tenait entre terre et ciel, l’épée dégainée à la main, tendue contre Jérusalem. Alors David et les anciens, revêtus de toile à sac, tombèrent face contre terre.17David dit à Dieu : « N’est-ce pas moi qui ai ordonné de dénombrer le peuple ? N’est-ce pas moi qui ai péché et fait le mal ? Mais ceux-là, le troupeau, qu’ont-ils fait ? Seigneur mon Dieu, que ta main s’appesantisse donc sur moi et sur la maison de mon père, mais que ton peuple échappe au fléau ! »18L’ange du Seigneur dit alors à Gad : « Que David monte et qu’il élève un autel au Seigneur sur l’aire d’Ornane le Jébuséen. »19David monta donc selon la parole que Gad lui avait dite au nom du Seigneur.20Ornane était en train de battre le blé. S’étant retourné, il avait vu l’ange et s’était caché avec ses quatre fils.21Lorsque David se rendit auprès de lui, Ornane regarda et aperçut David ; puis il sortit de l’aire et se prosterna devant David, face contre terre.22David dit alors à Ornane : « Cède-moi l’emplacement de cette aire afin que j’y construise un autel pour le Seigneur. Cède-le-moi contre sa valeur en argent, et que le fléau s’écarte du peuple ! »23Ornane dit à David : « Prends-le, et que mon seigneur le roi fasse ce qui lui semble bon ! Vois : je donne les bœufs pour les holocaustes, les traîneaux à battre le grain pour le bois du feu ainsi que le blé pour l’offrande. Je donne tout. »24Le roi David répondit à Ornane : « Non ! je veux l’acheter pour sa valeur en argent, car je n’apporterai pas au Seigneur ce qui t’appartient et je n’offrirai pas un holocauste qui ne me coûterait rien. »25Pour cet emplacement, David donna à Ornane une somme de six cents pièces d’or.26David construisit là un autel pour le Seigneur, puis il offrit des holocaustes et des sacrifices de paix. Il invoqua le Seigneur, et le Seigneur lui répondit par le feu venu du ciel sur l’autel de l’holocauste.27Alors le Seigneur ordonna à l’ange de remettre l’épée au fourreau.28À ce moment-là, David, voyant que le Seigneur lui avait répondu sur l’aire d’Ornane le Jébuséen, y offrit des sacrifices.29La Demeure du Seigneur que Moïse avait faite dans le désert et l’autel de l’holocauste se trouvaient à ce moment-là sur le lieu sacré de Gabaon.30Mais David n’avait pu s’y présenter pour consulter Dieu, car il avait été effrayé par l’épée de l’ange du Seigneur.
22
1Puis David déclara : « Voici la Maison du Seigneur Dieu, voici l’autel de l’holocauste pour Israël. »2David ordonna de rassembler les immigrés qui étaient dans le pays d’Israël, et il chargea des ouvriers pour les carrières d’extraire des pierres de taille pour la construction de la Maison de Dieu.3De plus, David entreposa une grande quantité de fer, pour les clous des battants de porte et pour les assemblages, ainsi que du bronze en quantité impossible à peser,4et des troncs de cèdre en nombre incalculable, car les habitants de Sidon et de Tyr avaient apporté à David des troncs de cèdre en abondance.5David disait : « Mon fils Salomon est jeune et faible, et la Maison qu’il faut bâtir pour le Seigneur doit être absolument grandiose, pour que son nom et sa splendeur soient connus dans tous les pays. Je veux donc en faire pour lui les préparatifs. » Ainsi, avant sa mort, David fit de grands préparatifs.6Puis il appela son fils Salomon et lui donna l’ordre de bâtir une maison pour le Seigneur, Dieu d’Israël.7David dit à Salomon : « Mon fils, j’avais à cœur de bâtir une maison pour le nom du Seigneur mon Dieu.8Mais la parole du Seigneur me fut adressée : “Tu as répandu beaucoup de sang et livré de grandes batailles ; ce n’est donc pas toi qui bâtiras une maison pour mon nom car tu as répandu devant moi beaucoup de sang sur la terre.9Voici qu’un fils te naîtra, lui sera un homme tranquille, et je lui procurerai la tranquillité du côté de tous les ennemis qui l’entourent. Son nom sera Salomon (c’est-à-dire : Pacifique), et, pendant sa vie, je donnerai la paix et le calme à Israël.10C’est lui qui bâtira une maison pour mon nom. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un père, et je rendrai stable pour toujours le trône de sa royauté sur Israël.”11Maintenant, mon fils, que le Seigneur soit avec toi, pour que tu réussisses à bâtir la Maison du Seigneur ton Dieu, comme il l’a promis à ton sujet.12Qu’il daigne t’accorder prudence et intelligence, quand il te donnera autorité sur Israël, pour que tu observes la Loi du Seigneur ton Dieu !13Alors, tu réussiras si tu observes et mets en pratique les décrets et les ordonnances que le Seigneur a prescrits à Moïse pour Israël. Sois fort et courageux ! Ne crains pas, ne t’effraie pas !14Voici que, dans ma peine, j’ai pu mettre de côté pour la Maison du Seigneur cent mille talents d’or, un million de talents d’argent, et une telle quantité de bronze et de fer qu’on ne peut les peser. J’ai aussi entreposé du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore.15Tu as avec toi de nombreux artisans, ouvriers pour les carrières, ouvriers de la pierre et du bois, tous habiles pour tous les ouvrages.16Quant à l’or, à l’argent, au bronze et au fer, on ne saurait les compter. Lève-toi ! Au travail ! et que le Seigneur soit avec toi. »17Alors David donna ordre à tous les princes d’Israël de prêter main-forte à son fils Salomon :18« Le Seigneur, votre Dieu, n’est-il pas avec vous ? Il vous a donné partout la tranquillité, puisqu’il a livré entre mes mains les habitants du pays, et que le pays a été soumis au Seigneur et à son peuple.19Maintenant, appliquez votre cœur et votre âme à chercher le Seigneur, votre Dieu. Levez-vous, bâtissez le sanctuaire du Seigneur Dieu, et faites entrer l’arche de l’Alliance du Seigneur et les objets sacrés de Dieu dans la Maison bâtie au nom du Seigneur. »
23
1Devenu vieux et rassasié de jours, David établit son fils Salomon comme roi sur Israël.2Il réunit tous les princes d’Israël, ainsi que les prêtres et les lévites.3On compta les lévites âgés de trente ans et plus. On les compta un par un, et leur nombre fut de trente-huit mille hommes.4« Vingt-quatre mille d’entre eux, dit David, dirigeront les travaux de la Maison du Seigneur, six mille seront scribes et juges,5quatre mille seront portiers, et quatre mille loueront le Seigneur avec les instruments que j’ai faits à cette intention. »6David les répartit par classes selon les fils de Lévi : Guershone, Qehath et Merari.7Pour les Guershonites : Ladane et Shiméï.8Fils de Ladane : Yehiël, l’aîné, Zétam et Joël ; ils étaient trois.9Fils de Shiméï : Shelomith, Haziël et Harane ; ils étaient trois ; c’étaient les chefs des familles de Ladane.10Fils de Shiméï : Yahath, Ziza, Yéoush, Beria ; c’étaient les fils de Shiméï, ils étaient quatre.11Yahath était l’aîné, Ziza, le deuxième ; puis Yéoush et Beria qui n’eurent pas beaucoup de fils et ne formèrent qu’une seule famille pour une charge unique.12Fils de Qehath : Amram, Yicehar, Hébrone et Ouzziel ; ils étaient quatre.13Fils d’Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être consacré aux choses très saintes, lui et ses fils à jamais, pour brûler l’encens devant le Seigneur, pour le servir et bénir son nom à jamais.14Quant à Moïse, l’homme de Dieu, ses fils furent comptés dans la tribu de Lévi.15Fils de Moïse : Guershom et Èlièzer.16Fils de Guershom : Shebouël, l’aîné.17Fils d’Èlièzer : Rehabya, l’aîné ; Èlièzer n’eut pas d’autres fils, mais les fils de Rehabya furent extrêmement nombreux.18Fils de Yicehar : Shelomith, l’aîné.19Fils de Hébrone : Yeriyahou, l’aîné, Amarya, le deuxième, Yahaziël, le troisième, et Yeqaméam, le quatrième.20Fils d’Ouzziel : Mika, l’aîné, et Yishiya, le second.21Fils de Merari : Mahli et Moushi. Fils de Mahli : Éléazar et Qish.22Éléazar mourut sans avoir de fils, mais il eut des filles qu’enlevèrent leurs cousins, les fils de Qish.23Fils de Moushi : Mahli, Éder et Yerémoth ; ils étaient trois.24Tels étaient les fils de Lévi selon leurs familles, les chefs de famille selon leurs charges, d’après le dénombrement nominatif, un par un ; âgés de vingt ans et plus, ils accomplissaient leur travail au service de la Maison du Seigneur.25Car David avait dit : « Le Seigneur, Dieu d’Israël, a donné la tranquillité à son peuple et il demeure à Jérusalem pour toujours.26Les lévites n’auront plus à transporter la Tente et tous les objets destinés à son service. »27C’est d’après les dernières paroles de David que les lévites qui furent comptés étaient âgés de vingt ans et plus.28Ils doivent se tenir aux côtés des fils d’Aaron pour le service de la Maison du Seigneur en ce qui concerne les cours, les salles, la purification de toute chose sainte, en un mot, l’accomplissement du service de la Maison de Dieu.29Ils ont aussi à prévoir le pain à disposer en rangées, la fleur de farine destinée à l’offrande, les galettes sans levain, les gâteaux cuits à la plaque ou mélangés, et tous les instruments de capacité et de mesure.30Ils doivent se tenir prêts chaque matin pour célébrer et louer le Seigneur, et de même le soir,31ainsi que pour tous les holocaustes au Seigneur lors des sabbats, des nouvelles lunes et des solennités, selon le nombre qui leur a été prescrit pour toujours, devant le Seigneur.32Ils gardent les observances de la tente de la Rencontre, les observances du sanctuaire et les observances de leurs frères, les fils d’Aaron, pour le service de la Maison du Seigneur.
24
1Voici la répartition des fils d’Aaron par classes. Fils d’Aaron : Nadab, Abihou, Éléazar et Itamar.2Nadab et Abihou moururent avant leur père sans laisser de fils, et c’est Éléazar et Itamar qui devinrent prêtres.3David, avec Sadoc, l’un des descendants d’Éléazar, et avec Ahimélek, l’un des descendants d’Itamar, les répartit en classes, selon leur charge dans les services.4Parmi les fils d’Éléazar, les chefs de groupes d’hommes se trouvèrent plus nombreux que parmi les fils d’Itamar ; on forma donc seize classes avec les chefs de famille des fils d’Éléazar, et huit avec les chefs de famille des fils d’Itamar.5Les uns comme les autres, on les répartit en tirant au sort. Il y eut des officiers pour le sanctuaire, des officiers pour le service de Dieu, parmi les fils d’Éléazar comme parmi les fils d’Itamar.6L’un des lévites, le scribe Shemaya, fils de Netanel, les inscrivit en présence du roi, des officiers, du prêtre Sadoc, d’Ahimélek fils d’Abiatar, des chefs de familles sacerdotales et lévitiques : une famille était tirée au sort pour Éléazar, puis une autre, tandis qu’une seule était tirée pour Itamar.7Le premier tirage au sort désigna Yehoyarib ; le deuxième désigna Yedaya ;8le troisième, Harim ; le quatrième, Séorim ;9le cinquième, Malkiya ; le sixième, Miyamine ;10le septième, Haqqos ; le huitième, Abiya ;11le neuvième, Yéshoua ; le dixième, Shekanyahou ;12le onzième, Élyashib ; le douzième, Yaqim ;13le treizième, Houppa ; le quatorzième, Yèshèbéab ;14le quinzième, Bilga ; le seizième, Immer ;15le dix-septième, Hézir ; le dix-huitième, Happicès ;16le dix-neuvième, Petahya ; le vingtième, Ézékiel ;17le vingt-et-unième, Yakine ; le vingt-deuxième, Gamoul ;18le vingt-troisième, Delayahou ; le vingt-quatrième, Maazyahou.19Tels étaient ceux qui avaient pour charge, dans leur service, d’entrer dans la Maison du Seigneur, selon leur règlement, transmis par Aaron, leur ancêtre, comme le lui avait ordonné le Seigneur, Dieu d’Israël.20Quant aux fils de Lévi qui restaient : pour les fils d’Amram, il y avait Shoubaël ; pour les fils de Shoubaël, il y avait Yèhdeyahou ;21pour Rehabyahou et pour les fils de Rehabyahou, il y avait l’aîné Yishiya ;22pour les Yiceharites, il y avait Shelomoth ; pour les fils de Shelomoth, il y avait Yahath.23Les fils de Hébrone : Yeriya, le premier, Amaryahou, le deuxième, Yahaziel, le troisième, Yeqaméam, le quatrième.24Pour les fils d’Ouzziel, il y avait Mika ; pour les fils de Mika, il y avait Shamir ;25le frère de Mika était Yishiya ; pour les fils de Yishiya, il y avait Zacharie.26Pour les fils de Merari, il y avait Mahli et Moushi. Pour les fils de Yaaziyahou, son fils,27c’est-à-dire les descendants de Merari, par son fils Yaaziyahou, il y avait Shoham, Zakkour et Ibri.28Pour Mahli, il y avait Éléazar qui n’eut pas de fils ;29pour Qish et les fils de Qish, il y avait Yerahméel.30Les fils de Moushi étaient Mahli, Éder et Yerimoth. Tels étaient les fils de Lévi, répartis par familles.31Eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, tirèrent au sort en présence du roi David, de Sadoc, d’Ahimélek, et des chefs de familles sacerdotales et lévitiques. Dans chaque famille, le chef était sur le même pied que son plus jeune frère.
25
1Pour le service, David et les officiers de l’armée mirent à part les fils d’Asaf, de Hémane et de Yedoutoune, qui prophétisaient au son des cithares, des harpes et des cymbales. Voici le dénombrement des hommes qui accomplissaient ce service.2Pour les fils d’Asaf, il y avait Zakkour, Joseph, Netanya et Asaréla ; les fils d’Asaf étaient sous la direction d’Asaf lui-même, lequel prophétisait sous la direction du roi.3Pour Yedoutoune, il y avait les fils de Yedoutoune : Guedalyahou, Ceri, Isaïe, Shiméï, Hashabyahou et Mattityahou ; ils étaient six sous la direction de leur père Yedoutoune, lequel prophétisait au son de la cithare, pour célébrer et louer le Seigneur.4Pour Hémane, il y avait les fils de Hémane : Bouqqiyahou, Mattanyahou, Ouzziel, Shebouël, Yerimoth, Hananya, Hanani, Éliata, Guiddalti, Romamti-Ézer, Yoshbeqasha, Malloti, Hotir, Mahazioth.5Tous ceux-là étaient fils de Hémane, le voyant du roi, qui interprétait les paroles de Dieu pour exalter sa puissance ; Dieu donna à Hémane quatorze fils et trois filles.6Ils étaient tous sous la direction de leur père pour chanter dans la Maison du Seigneur, au son des cymbales, des harpes et des cithares, pour le service de la Maison de Dieu, sous la direction du roi, d’Asaf, de Yedoutoune et de Hémane.7Ceux-là, y compris leurs frères exercés au chant pour le Seigneur, en avaient tous acquis la maîtrise ; leur nombre était de deux cent quatre-vingt-huit.8On tira au sort l’organisation du service, pour le petit comme pour le grand, pour le maître comme pour le disciple.9Le premier tirage au sort désigna, pour Asaf, Joseph. Le deuxième désigna Guedalyahou ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.10Le troisième désigna Zakkour ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.11Le quatrième désigna Yiceri ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.12Le cinquième désigna Netanyahou ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.13Le sixième désigna Bouqqiyahou ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.14Le septième désigna Yesaréla ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.15Le huitième désigna Isaïe ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.16Le neuvième désigna Mattanyahou ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.17Le dixième désigna Shiméï ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.18Le onzième désigna Azarel ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.19Le douzième désigna Hashabya ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.20Le treizième désigna Shoubaël ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.21Le quatorzième désigna Mattityahou ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.22Le quinzième désigna Yerémoth ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.23Le seizième désigna Hananyahou ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.24Le dix-septième désigna Yoshbeqasha ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.25Le dix-huitième désigna Hanani ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.26Le dix-neuvième désigna Malloti ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.27Le vingtième désigna Élyata ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.28Le vingt-et-unième désigna Hotir ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.29Le vingt-deuxième désigna Guiddalti ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.30Le vingt-troisième désigna Mahazioth ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.31Le vingt-quatrième désigna Romamti-Ézer ; avec ses fils et ses frères, ils étaient douze.
26
1Voici la répartition des classes des portiers. Pour les Coréites : Meshélémyahou, fils de Coré, l’un des fils d’Èbyasaf.2Meshélémyahou eut des fils : d’abord Zacharie, l’aîné, puis Yediaël, le deuxième, Zebadyahou, le troisième, Yatniel, le quatrième,3Élam, le cinquième, Yehohanane, le sixième, et Élyehoénaï, le septième.4Obed-Édom eut des fils : Shemaya, l’aîné, Yehozabad, le deuxième, Yoah, le troisième, Sakar, le quatrième, Netanel, le cinquième,5Ammiel, le sixième, Issakar, le septième, et Péoulletaï, le huitième, car Dieu avait béni Obed-Édom.6À son fils Shemaya naquirent des fils qui eurent autorité sur leurs familles : c’étaient des hommes de grande valeur ;7les fils de Shemaya étaient Otni, Raphaël, Obed, Élzabad, et ses frères – gens de valeur – Élihou et Semakyahou.8Tous ceux-là étaient fils d’Obed-Édom. Eux, leurs fils et leurs frères étaient des hommes de valeur par l’énergie qu’ils montraient dans leur service ; ils étaient soixante-deux, issus d’Obed-Édom.9Meshélémyahou eut des fils et des frères – gens de valeur – au nombre de dix-huit.10Hosa, l’un des fils de Merari, eut des fils : Shimri était l’aîné, car, sans qu’il fût le premier-né, son père en avait fait l’aîné ;11Hilqiyahou était le deuxième, Tebalyahou, le troisième, Zacharie, le quatrième. Treize en tout, fils et frères de Hosa.12Ceux-ci constituaient les classes de portiers. Les chefs de ces hommes avaient pour tâche, comme leurs frères, d’officier dans la Maison du Seigneur.13On tira au sort selon les familles, pour le petit comme pour le grand, afin d’organiser le service de chaque porte.14Pour la porte de l’est, le sort tomba sur Shélèmyahou. Pour son fils Zacharie, qui était un conseiller prudent, on tira au sort et le sort le désigna pour le nord.15Obed-Édom eut la porte du sud. Et ses fils eurent les magasins.16Shouppim et Hosa eurent l’ouest avec la porte Shallèketh sur la route montante. On avait proportionné les postes de garde de la manière suivante :17six lévites à l’est, mais quatre par jour au nord, quatre par jour au sud, et deux groupes de deux aux magasins ;18pour les dépendances, à l’ouest, ils étaient quatre pour la route et deux pour les dépendances.19Telles étaient les classes des portiers chez les Coréites et les Merarites.20Les autres lévites, leurs frères, étaient préposés aux trésors de la Maison de Dieu et aux trésors des choses saintes.21Les fils de Ladane, fils de Guershonites par Ladane, avaient les Yehiélites pour chefs de famille.22Les fils de Yehiel, Zétam et Joël son frère, étaient préposés aux trésors de la Maison du Seigneur.23Pour les Amramites, les Yiceharites, les Hébronites et les Ouzziélites,24il y avait Shebouël, descendant de Guershom, fils de Moïse, comme surintendant des trésors.25Il avait pour frères, par Èlièzer : le fils de ce dernier, Rehabyahou, qui eut pour fils Isaïe, qui eut pour fils Yoram, qui eut pour fils Zikri, lequel eut pour fils Shelomith.26Ce Shelomith et ses frères furent préposés à tous les trésors des choses saintes, consacrées par le roi David, par les chefs de famille, les officiers de millier ou de centaine, et par les officiers de l’armée.27Ces choses, prises sur le butin de guerre, avaient été consacrées pour entretenir la Maison du Seigneur.28Shelomith et ses frères étaient préposés à tout ce qu’avaient consacré Samuel le Voyant, Saül, fils de Qish, Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Cerouya, en un mot tous ceux qui avaient consacré.29Pour les Yiceharites, il y avait pour les affaires extérieures en Israël Kenanyahou et ses fils comme secrétaires et juges.30Pour les Hébronites, il y avait Hashabyahou et ses frères, hommes de grande valeur, au nombre de mille sept cents, préposés à la surveillance d’Israël en deçà du Jourdain, à l’ouest, pour toutes les affaires du Seigneur et le service du roi.31Les Hébronites avaient pour chef Yeriya, d’après la généalogie de leurs pères. Ceux-ci avaient fait l’objet de recherches en la quarantième année du règne de David, et l’on avait trouvé parmi eux des hommes de grande valeur à Yazèr, en Galaad.32Quant aux frères de Yeriya, gens de valeur, ils étaient deux mille sept cents chefs de famille. Le roi David les nomma inspecteurs des Roubénites, des Gadites et de la demi-tribu de Manassé, en toute affaire divine ou royale.
27
1Voici les fils d’Israël, d’après leur nombre. Les chefs de famille, les officiers de millier et de centaine, et leurs scribes étaient au service du roi, en toute affaire concernant les classes, qui se succédaient mois par mois, tous les mois de l’année ; chaque classe comptait vingt-quatre mille hommes.2Préposé à la première classe, pour le premier mois : Yashobéam, fils de Zabdiël ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes ;3descendant de Pérès, il était chef de tous les officiers de l’armée, pour le premier mois.4Préposé à la classe du deuxième mois : Dodaï l’Ahohite ; sa classe avait pour commandant Miqloth ; elle comptait vingt-quatre mille hommes.5L’officier de la troisième armée, pour le troisième mois, était Benaya, fils de Joad, le chef des prêtres ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.6Benaya fut le plus valeureux des Trente guerriers, qu’il surpassait. Son fils Ammizabad était préposé à sa classe.7Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asahel, frère de Joab ; son fils Zebadya lui succéda ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.8Le cinquième, pour le cinquième mois, était l’officier Shamhouth, le Yizrahite ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.9Le sixième, pour le sixième mois, était Ira, fils d’Iqqesh, de Teqoa ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.10Le septième, pour le septième mois, était Hélès, le Pelonite, descendant d’Éphraïm ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.11Le huitième, pour le huitième mois, était Sibbekaï, de Housha, un Zarhite ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.12Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anatoth, un Benjaminite ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.13Le dixième, pour le dixième mois, était Mahraï, de Netofa, un Zarhite ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.14Le onzième, pour le onzième mois, était Benaya, de Piréatone, descendant d’Éphraïm ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.15Le douzième, pour le douzième mois, était Heldaï, de Netofa, du clan d’Otniël ; sa classe comptait vingt-quatre mille hommes.16Voici les préposés aux tribus d’Israël. Pour les gens de Roubène, le commandant était Èlièzer, fils de Zikri ; pour les gens de Siméon : Shefatyahou, fils de Maaka ;17pour Lévi : Hashabya, fils de Qemouël ; pour Aaron : Sadoc ;18pour Juda : Élihou, l’un des frères de David ; pour Issakar : Omri, fils de Mikaël ;19pour Zabulon : Yishmayahou, fils d’Obadyahou ; pour Nephtali : Yerimoth, fils d’Azriël ;20pour les fils d’Éphraïm : Osée, fils d’Azazyahou ; pour la demi-tribu de Manassé : Joël, fils de Pedayahou ;21pour la demi-tribu de Manassé en Galaad : Yiddo, fils de Zacharie ; pour Benjamin : Yaasiël, fils d’Abner ;22pour Dane : Azarel, fils de Yeroham. Tels étaient les princes des tribus d’Israël.23David n’avait pas relevé le nombre de ceux qui avaient vingt ans et au-dessous, parce que Dieu avait dit qu’il multiplierait Israël comme les étoiles du ciel.24Joab, fils de Cerouya, avait commençé à les dénombrer, mais il n’avait pas achevé. Car, à cause du dénombrement, la Colère avait éclaté contre Israël, et le chiffre ne fut pas porté dans les comptes qui figurent dans les Annales du roi David.25Aux provisions du roi fut préposé Azmaweth, fils d’Adiël ; aux provisions dans la campagne, les villes, les villages et les tours : Jonathan, fils d’Ozias ;26aux travailleurs des champs qui cultivaient le sol : Ezri, fils de Keloub ;27aux vignobles : Shiméï, de Rama ; à ceux qui, dans les vignobles, s’occupaient des réserves de vin : Zabdi, de Shefam ;28aux oliviers et aux sycomores dans le Bas-Pays : Baal-Hanane, de Guéder ; aux réserves d’huile : Yoash ;29au gros bétail pâturant en Sarone : Shitraï, de Sarone ; au gros bétail dans les vallées : Shafath, fils d’Adlaï ;30aux chameaux : Obil, l’Ismaélite ; aux ânesses : Yèhdeyahou, de Méronoth ;31et au petit bétail : Yaziz, le Hagrite. Tous ceux-là étaient les responsables des biens appartenant au roi David.32Jonathan, oncle de David, était conseiller ; c’était un homme intelligent et il était scribe. Yehiël, fils de Hakmoni, s’occupait des fils du roi.33Ahitofel était conseiller du roi. Houshaï, l’Arkite, était ami du roi.34Joad, fils de Benaya, et Abiatar succédèrent à Ahitofel. Quant à Joab, il était chef de l’armée du roi.
28
1David rassembla à Jérusalem tous les chefs d’Israël, ceux des tribus et ceux des classes qui étaient au service du roi, les officiers de millier et les officiers de centaine, et ceux qui étaient chargés de tous les biens et des troupeaux appartenant au roi et à ses fils, ainsi que les dignitaires et les guerriers, et tous les hommes de valeur.2Le roi David se leva et, debout, déclara : « Écoutez-moi, mes frères et mon peuple. J’avais à cœur de bâtir une maison où reposeraient l’arche de l’Alliance du Seigneur et le piédestal de notre Dieu. J’avais fait les préparatifs en vue de la bâtir.3Mais Dieu m’a dit : “Tu ne bâtiras pas une Maison pour mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as répandu le sang.”4De toute la maison de mon père, c’est moi que le Seigneur, Dieu d’Israël, a choisi pour être à jamais roi sur Israël. C’est en effet Juda qu’il a choisi pour en être le guide ; dans la maison de Juda, c’est ma famille qu’il a choisie ; et parmi les fils de mon père, c’est moi qu’il lui a plu de faire roi sur tout Israël.5Parmi tous mes fils – car le Seigneur m’en a donné beaucoup –, c’est mon fils Salomon qu’il a choisi pour siéger sur le trône de la royauté du Seigneur sur Israël.6Il m’a dit : “C’est ton fils Salomon qui bâtira ma Maison et mes cours, car je l’ai choisi pour fils et je serai pour lui un père.7J’établirai fermement sa royauté à jamais, si, comme aujourd’hui, il persévère dans la pratique de mes commandements et de mes ordonnances.”8Et maintenant, devant tout Israël qui nous voit, devant l’assemblée du Seigneur, devant notre Dieu qui nous entend, gardez, scrutez les commandements du Seigneur votre Dieu, afin que vous possédiez ce bon pays et le transmettiez après vous en héritage à vos fils, pour toujours.9Toi, mon fils Salomon, connais le Dieu de ton père ; tu le serviras d’un cœur sans partage et d’une âme bien disposée, car le Seigneur scrute tous les cœurs et discerne toute forme de pensée. Si tu le recherches, il se laissera trouver par toi ; si tu l’abandonnes, il te rejettera pour toujours.10Considère maintenant que le Seigneur t’a choisi pour lui bâtir une Maison comme sanctuaire. Sois fort ! Au travail ! »11David donna à son fils Salomon le plan du Vestibule, des bâtiments, des entrepôts, des chambres hautes, des chambres intérieures et de la salle du propitiatoire.12Il lui donna aussi le plan de tout ce qu’il avait l’intention de faire concernant les cours de la Maison du Seigneur, toutes les pièces alentour, les trésors de la Maison de Dieu et les trésors des choses saintes.13Il fit de même pour les classes des prêtres et des lévites, toutes les charges du service de la Maison du Seigneur, tous les objets destinés au service de la Maison du Seigneur.14Il fit de même pour l’or, donnant le poids en or de tous les objets de chaque service, et de même pour tous les objets d’argent, donnant le poids de tous les objets de chaque service.15Il fit de même pour le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes en or, donnant le poids de chacun des chandeliers et de ses lampes, et de même pour les chandeliers d’argent, donnant le poids du chandelier et de ses lampes selon l’utilisation de chacun des chandeliers.16Il fixa le poids en or destiné à chaque table des pains à disposer en rangées, puis l’argent destiné aux tables d’argent,17puis les fourchettes, les bols pour l’aspersion, les aiguières en or pur ; il fit de même pour les coupes en or, donnant le poids pour chacune des coupes, et pour les coupes en argent, donnant le poids pour chacune des coupes.18Il fit de même pour l’autel de l’encens en or purifié, dont il donna le poids. Il remit enfin le plan du char et des kéroubim en or aux ailes déployées qui protégeaient l’arche de l’Alliance du Seigneur.19« Tout cela, disait David, se trouve dans un écrit de la main du Seigneur, qui m’a fait comprendre tout le travail dont il donnait le plan. »20David dit alors à son fils Salomon : « Sois ferme et courageux ! Au travail ! Ne crains pas, ne t’effraie pas, car le Seigneur Dieu, mon Dieu, est avec toi. Il ne te délaissera pas, il ne t’abandonnera pas, jusqu’à ce que tu aies achevé tout le travail pour le service de la Maison du Seigneur.21Voici les classes des prêtres et des lévites pour tout le service de la Maison de Dieu. Tu auras avec toi, pour tous ces travaux, des gens qui seront tous volontaires et habiles en toutes choses. Les chefs et tout le peuple seront à tes ordres. »
29
1Le roi David s’adressa à toute l’assemblée : « Mon fils Salomon, le seul que Dieu a choisi, est jeune et faible, alors que l’ouvrage à accomplir est considérable, car cette citadelle n’est pas destinée à un homme, mais au Seigneur Dieu.2De toutes mes forces, j’ai préparé pour la Maison de mon Dieu : de l’or pour ce qui doit être en or, de l’argent pour ce qui doit être en argent, du bronze pour ce qui doit être en bronze, du fer pour ce qui doit être en fer, du bois pour ce qui doit être en bois, des pierres de cornaline, des pierres d’ornement, des pierres noires et des pierres multicolores, toutes sortes de pierres précieuses, et de l’albâtre en abondance.3Plus encore. Ce que je possède personnellement en or et en argent, je le donne à la Maison de mon Dieu par amour pour elle, en plus de ce que j’ai préparé pour cette sainte Maison :4trois mille talents d’or, de l’or d’Ophir, sept mille talents d’argent purifié, pour en recouvrir les murs des bâtiments ;5l’or pour ce qui doit être en or, l’argent pour ce qui doit être en argent, et pour tout ouvrage qui sort de la main des artisans. Qui d’entre vous aujourd’hui est disposé à faire un don volontaire au Seigneur ? »6Alors les chefs de famille, les chefs des tribus d’Israël, les officiers de millier et de centaine, et les chefs des travaux du roi furent volontaires.7Ils donnèrent pour le service de la Maison de Dieu cinq mille talents d’or, dix mille pièces d’or, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents de bronze et cent mille talents de fer.8Ceux qui possédaient des pierres précieuses les remirent, pour le trésor de la Maison du Seigneur, entre les mains de Yehiël le Guershonite.9Le peuple se réjouit de leurs dons volontaires, car c’est d’un cœur sans partage qu’ils avaient ainsi fait des dons volontaires au Seigneur. Le roi David en éprouva aussi une grande joie.10Alors David bénit le Seigneur sous les yeux de toute l’assemblée. Il dit : Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de notre père Israël, depuis les siècles et pour les siècles !11À toi, Seigneur, force et grandeur, éclat, victoire, majesté, tout, dans les cieux et sur la terre ! À toi, Seigneur, le règne, la primauté sur l’univers :12la richesse et la gloire viennent de ta face ! C’est toi, le Maître de tout : dans ta main, force et puissance ; tout, par ta main, grandit et s’affermit.13Et maintenant, ô notre Dieu, nous voici pour te rendre grâce, pour célébrer l’éclat de ton nom !14Qui suis-je, en effet, et qui est mon peuple, pour être en mesure de faire de tels dons volontaires ? Tout nous vient de toi, et c’est de ta main que nous avons reçu ce que nous te donnons.15Car nous ne sommes devant toi que des immigrés, des hôtes comme tous nos pères ; nos jours sur la terre sont comme l’ombre, et il n’est pas d’espoir.16Seigneur, notre Dieu, toutes ces richesses que nous avons préparées à profusion pour te bâtir une Maison à ton saint nom viennent de ta main, et tout t’appartient.17Je le sais, mon Dieu, tu scrutes les cœurs et tu aimes la droiture. Moi, c’est d’un cœur droit que j’ai fait tous ces dons volontaires. Et maintenant, ton peuple ici présent, je le vois avec joie te faire ces dons volontaires.18Seigneur, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, nos pères, garde à jamais ces dispositions dans le cœur de ton peuple, et que son cœur s’attache à toi.19À mon fils Salomon, donne un cœur sans partage, pour qu’il garde tes commandements, tes exigences et tes décrets. Qu’il les mette tous en pratique et bâtisse la citadelle que je t’ai préparée. »20David dit ensuite à toute l’assemblée : « Bénissez le Seigneur votre Dieu ! » Et toute l’assemblée bénit le Seigneur, Dieu de leurs pères. Ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant Dieu et devant le roi.21Le lendemain de ce jour, ils offrirent au Seigneur des sacrifices et des holocaustes : mille taureaux, mille béliers, mille agneaux, avec les libations habituelles, ainsi que des sacrifices en grand nombre pour tout Israël.22Ce jour-là, ils mangèrent et burent en grande joie devant le Seigneur. Ils firent roi, pour la seconde fois, Salomon, fils de David ; ils donnèrent, pour le Seigneur, l’onction à Salomon comme chef et à Sadoc comme prêtre.23Salomon siégea sur le trône du Seigneur comme roi à la place de David son père, et il réussit. Tout Israël lui obéit.24Tous les officiers, les guerriers et même tous les fils du roi David se soumirent au roi Salomon.25Sous les yeux de tout Israël, le Seigneur éleva Salomon au sommet de la grandeur. Il lui donna une majesté royale telle que n’en avait eue avant lui aucun roi en Israël.26David, fils de Jessé, régna donc sur tout Israël.27Son règne sur Israël fut de quarante ans : il avait régné sept ans à Hébron et trente-trois ans à Jérusalem.28Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesses et de gloire. Son fils Salomon régna à sa place.29Les actions du roi David, des premières aux dernières, cela est écrit dans les Actes de Samuel le voyant, dans les Actes de Nathan le prophète, et dans les Actes de Gad le voyant,30avec ce qui concerne tout son règne, sa bravoure, et les événements survenus dans sa vie, en Israël et dans tous les royaumes des autres pays.
Traduction liturgique de la Bible — AELF, https://www.aelf.org/bible
Chapitres